Terms and conditions

Conditions of Carriage

СТАТЬЯ 1 - ОПРЕДЕЛЕНИЯ

“Пункт/Статья" означает любую статью/пункт настоящих Условий перевозки.

“Код обозначения авиакомпании" означает код, выданный ИАТА, который идентифицирует каждого перевозчика с помощью двух или более буквенных, цифровых или буквенно-цифровых символов, и отображается среди прочей информации на билете. Код идентифицирует конкретных авиаперевозчиков.

"Администрация аэропорта" означает владельца и / или оператора аэропорта, в котором мы работаем;

"Персонал аэропорта" означает члена наземного и/или аэропортового персонала или агента, действующего от нашего имени;

"Плата за выбранное место на борту" означает плату за любое выбранное место в салоне самолета, в соответствии с пунктом 4.2 (Распределение мест);

"Применимое законодательство" означает все законы, уставы, правила, указы, подзаконные акты, обязательные кодексы поведения и обязательные руководящие принципы, включая Конвенцию, применимые к бронированию, перевозке и любым другим услугам, которые мы предоставляем Вам в соответствии с настоящими Условиями;

"Уполномоченный агент" означает агент по продажам, которому был предоставлен доступ к нашей системе для продажи авиаперевозок или наших услуг.

"Багаж" означает ваше личное имущество, сопровождающее Вас на вашем Рейсе. Если не указано иное, он состоит из вашего зарегистрированного и незарегистрированного Багажа.

"Норма провоза Багажа" означает максимальное количество Багажа (с точки зрения количества и/или веса и/или размеров), если таковое имеется, определяемое нами, с которым каждый Пассажир может путешествовать независимо от того, оплачивается ли он, в зависимости от условий тарифа.

"Багажная идентификационная бирка" означает документ, выдаваемый Нами исключительно для идентификации Вашего Зарегистрированного багажа.

"Бронирование" означает бронирование, сделанное Вами или от Вашего имени для покупки Билета, которое принимается Нами, в соответствии с настоящими Общими условиями перевозки, при условии получения нами полной оплаты.

"Бронирующий" означает совершеннолетнее лицо старше 18 лет, действующее в качестве агента для всех Пассажиров при Бронировании и осуществляющее бронирование от своего имени или от своего имени и от имени других Пассажиров, включая большое число Пассажиров, берущее на себя обязательства, изложенные в пункте 2.1 (Общие положения);

"Код-шеринговый рейс" означает рейс, выполняемый одним авиаперевозчиком (“Фактический перевозчик”), на котором одному или нескольким другим авиаперевозчикам разрешается размещать свой/их Код авиакомпании и продавать Рейс широкой публике в качестве “Реализующего перевозчика”.

"Кредит" означает сумму возврата, которая будет зачислена и удержана в соответствии с Вашим подтвержденным первоначальным бронированием, и которая может быть использована в соответствии с Пунктом 7.6.

"Зарегистрированный багаж” или "Сдаваемый Багаж" означает ту часть Вашего Багажа (при наличии), которую Мы взяли на хранение для перевозки в багажном отделении воздушного судна и для которой Мы выдали Багажную идентификационную бирку.

"Окончание регистрации" означает установленный Нами для Вас срок выполнения формальностей регистрации, как указано в пункте 9 настоящих Условий перевозки.

"Договор перевозки" означает, что договор, который Вы заключили с Нами, дает Вам право на перевозку на одном или нескольких Рейсах. Условия Договора перевозки регулируются:

- Условиями Договора

- Данными Условиями перевозки

- Применимыми Тарифами

- Нашими Правилами перевозок

“Условия Договора" означают заявления, содержащиеся в Вашем Билете или доставленные вместе с ним, идентифицированные как таковые и включающие посредством ссылки настоящие Условия перевозки.

“Конвенция” означает любой из следующих документов, применимых к Договору перевозки:

(a) "Варшавская конвенция 1929 года" означает любой из следующих международных правовых документов, применимых к Вашей перевозке:

· Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 г.;

· Варшавская конвенция с поправками, принятыми в Гааге 28 сентября 1955 года;

· Варшавская конвенция с поправками, внесенными Дополнительным протоколом № 1 в Монреале (1975 г.);

· Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге, и Дополнительным протоколом № 2 в Монреале (1975 г.);

· Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге, и с поправками, внесенными Дополнительным протоколом № 4 в Монреале (1975 г.);

· Дополнительная Гвадалахарская Конвенция (1961)

(b) "Монреальская конвенция" означает Монреальскую конвенцию об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанную в Монреале 28 мая 1999 года.

"Дни" означает любой из семи дней недели. Для целей уведомления день отправки уведомления не засчитывается. Для целей определения срока действия билета не засчитывается день, в который был выдан Билет, или день начала Рейса.

"Ущерб" означает смерть или ранение Пассажира или любое другое телесное повреждение, полученное Пассажиром в результате несчастного случая на борту воздушного судна или во время посадки или высадки. Это также означает ущерб, понесенный в случае уничтожения или полной или частичной потери или повреждения Багажа, произошедших во время воздушной перевозки, исключая нормальный износ Багажа, такой как мелкие царапины, потертости, вмятины и порезы. Кроме того, это означает ущерб, причиненный задержкой воздушной перевозки пассажиров или Багажа.

”Отказ в посадке" отказ любому Пассажиру от посадки на Рейс, хотя Пассажир сообщил необходимую информацию о себе до посадки в соответствии с пунктом 2 параграфом 3 Регламента ЕС 261/2004, при этом без таких разумных причин, как: здоровье, безопасность или предоставление некорректного проездного документа.

"Уполномоченное Агентство" или "Уполномоченный агент" означает, что Мы уведомляем Вас о том, что Мы действуем от имени стороннего поставщика, а не от своего имени, например, поставщика

отелей, Транспортных услуг или проката автомобилей. Каждый поставщик будет иметь собственные условия и положения, регулирующие его продукты, которые будут применимы к Вам в дополнение к этим Условиям;

“Внутренний Рейс" означает коммерческий Рейс, вылет и прибытие которого осуществляются в одной и той же стране.

"Номер электронного билета" означает уникальный номер, который Мы присваиваем Вам для идентификации бронирования, созданного Вами и подтвержденное нами.

“Дополнительные опции" означают дополнительные приобретенные услуги, включая, помимо прочего, выбор места, питание, страхование и перевозку Багажа.

"Электронный билет" означает Билет, сохраненный Нами или по запросу компьютеризированной системы бронирования и подтвержденный Памяткой для путешественника (также называемой маршрутной квитанцией), или любым другим документом, имеющим такую же ценность, выданным Нами на его имя.

"Рейс" означает один Рейс, выполняемый Нами из одного аэропорта в другой аэропорт.

"Форс-мажор" означает любое не зависящее от Нас событие, включая стихийные бедствия, войну, беспорядки, эмбарго, забастовки, террористические акты, несчастные случаи, вулканическую деятельность, землетрясения или любые другие, не зависящие от нас причины, ситуации или непредвиденные обстоятельства, которые препятствуют выполнению Наших обязательств по Условиям перевозки.

“Общие условия перевозки" означают настоящие Общие условия перевозки Пассажиров и Багажа. В настоящие Общие условия перевозки Нами могут периодически вноситься изменения.

"Отпуск" означает Бронирование, включающее Рейс и проживание, проданные Вам единовременно по цене, включающей все услуги, с произведенной Вами оплатой;

"Отель" означает размещение, забронированное через сайт Air Arabia Holiday;

"Сборы за обслуживание (или Сборы за оформление билетов)" означает сборы, взимаемые с Пассажира Нами или его Уполномоченным агентом, применимые в связи с выпиской билета. Размер указанных сборов определяется пунктом выписки Билета (Нами или Уполномоченным агентом), в зависимости от обстоятельств). Информация о сборах за обслуживание, взимаемых Нами, при наличии, имеется на Нашем веб-сайте Air Arabia.

“ИАТА" означает Международную ассоциацию воздушного транспорта.

"ИКАО" означает Международную организацию гражданской авиации.

“Международный Рейс" имеет значение, указанное в конвенциях.

“Интегрированные системы” или "интеграция систем" означает процесс объединения составляющих подсистем в единую функционирующую систему. Это обеспечивает согласованность системы, заставляя части или компоненты работать вместе, или "строить или создавать целое из частей".

"Реализующий перевозчик" означает, в отношении Код-шерингового Рейса, Сторону, которая продает перевозку от своего имени и размещает свой код на таком Рейсе, выполняемом Фактическим перевозчиком.

"Фактический перевозчик" означает в отношении Код-шерингового Рейса Сторону, выполняющую такой Рейс на собственном или арендованном воздушном судне.

"Пассажир" или "Вы", "Ваш" и "Вы сами" означает любое лицо (будь то взрослый человек, ребенок или младенец), имеющее право по Билету на перевозку в воздушном судне, за исключением членов экипажа.

"Информация о пассажире" или “Персональные данные” означает необходимую информацию, изложенную в Пункте 6 (Персональные данные);

“Место отправления" означает место отправления, указанное в Билете (например, аэропорт, железнодорожный вокзал или другое указанное в Билете место отправления).

“Место назначения" означает место назначения, указанное в Билете (например, аэропорт или иное место назначения, указанное в Билете).

“Пассажир с ограниченной подвижностью" означает любое лицо, чья подвижность при использовании транспорта снижается из-за какого-либо физического недостатка (сенсорного или двигательного, постоянного или временного), умственной неполноценности или умственной отсталости, или любой другой причины инвалидности, или возраста, и чья ситуация требует соответствующего внимания и адаптации к его или ее конкретным потребностям в услугах, предоставляемых всем Пассажирам.

"Запрещенные предметы" означают определенные предметы, перевозка и включение которых в Ваш Зарегистрированный или Незарегистрированный багаж запрещены или ограничены.

"Постановление [ЕС] № 261/2004" означает Постановление (ЕС) № 261/2004 Европейского парламента и Совета от 11 февраля 2004 года, устанавливающее общие правила компенсации и помощи пассажирам в случае отказа в посадке и отмены или длительной задержки Рейсов.

"Бронирование" означает любой запрос Пассажира на перевозку, зарегистрированный Нами или его Уполномоченным агентом.

“Номер бронирования" или (PNR) означает запись имени Пассажира в базе данных нашей компьютерной системы бронирования, которая содержит маршрут для пассажира или группы пассажиров, путешествующих вместе.

"Подтверждение бронирования” или "Билет" означает документ с пометкой "Подтверждение бронирования", выданный Нами или Нашим Уполномоченным агентом из системы бронирования и содержащий имя пассажира, информацию о Рейсе и Условия договора.

"Расписание или индикаторы расписания” означает перечень данных о времени отправления и прибытия Рейсов, указанный в справочниках расписания, опубликованных Перевозчиком или находящихся в его ведении и доведенных до сведения общественности с помощью электронных средств.

"Промежуточная остановка" означает место, указанное в Подтверждении бронирования или в Нашем расписании в качестве запланированной остановки (независимо от продолжительности) между первым местом отправления и последним местом назначения в этом Подтверждении бронирования.

"Специальное заявление о заинтересованности" означает заявление, сделанное Пассажиром при сдаче Багажа, подлежащего регистрации, в котором указывается сумма, превышающая сумму, установленную Конвенцией в качестве предела ответственности, в отношении уплаты дополнительного сбора.

"Специальные права заимствования” или "СПЗ" означают составную денежную единицу, представляющую собой корзину валют, состоящую из евро, японской иены, фунта стерлингов и доллара США, используемую в качестве официальной валютной единицы Международного валютного фонда. Валютные ценности СПЗ колеблются и пересчитываются каждый банковский день. Эти значения известны большинству коммерческих банкиров и регулярно публикуются в ведущих финансовых журналах.

"Тариф" означает Наши опубликованные тарифы, сборы и/или связанные с ними Общие условия перевозки, поданные, при необходимости, в соответствующие органы.

"Налоги" означают сборы, налоги и взносы, взимаемые правительствами, эксплуатантами аэропортов или любыми другими органами. (См. также определение понятия "Налоги" в пункте 8.2.).

"Правила перевозки" - это правила, отличные от настоящих Условий перевозки, опубликованные Нами (с поправками) и действующие на дату бронирования, регулирующие перевозку Пассажиров и/или Багажа и включающие действующие Тарифы; они доступны на Нашем веб-сайте и в Наших офисах по запросу.

"Незарегистрированный багаж” или "Ручная кладь" означает весь Багаж кроме Зарегистрированного багажа, включая все личные вещи, которые перевозятся Вами на борту воздушного судна. Такой Незарегистрированный багаж остается на попечении Пассажира.

“Мы”, “Наш”, “Нас”, "Air Arabia" означает компанию "Эйр Арабия" (Air Arabia CJSC), "Эйр Арабия Марокко" (Air Arabia Maroc), "Эйр Арабия Египет" (Air Arabia Egypt) или любые другие авиакомпании, использующие товарный знак Air Arabia, как это периодически устанавливается, каждая из которых является независимой авиакомпанией, созданной в соответствии с законодательством страны регистрации; дополнительная информация об Идентификации изложена в Пункте 7.4 (Наша идентификация). “Веб-сайт" или ”Мобильное приложение" означает Наш интернет-сайт www.airarabia.com или мобильные приложения, используемые компанией Air Arabia.

1.2. Мы использовали заголовки для облегчения понимания Вами данных Условий и легкого поиска информации.

1.3. Ссылка на "Пункт" в настоящих Условиях означает пункт настоящих Условий.

1.4. В настоящих Условиях любая ссылка на устав, нормативное положение, подзаконный акт, кодекс или руководящее положение ("законодательство") является ссылкой на такое законодательство, которое периодически изменяется и вступает в силу, а также на любое законодательство, которое повторно вводит в действие или консолидирует (с изменениями или без изменений) любое такое законодательство.

1.5. Наши Общие условия перевозки грузов публикуются на сайте: https://cargo.airarabia.com/conditions -of - carriage/

СТАТЬЯ 2 - ПРИМЕНИМОСТЬ

2.1 Общие положения

2.1.1 Настоящие Общие условия перевозки регулируют любое осуществляемое Вами Бронирование и определяют любую ответственность, которую Мы можем иметь в отношении этого Бронирования, поскольку она является частью Вашего Договора перевозки с Нами и применяется только к перевозке, которую Мы Вам предоставляем, для которой на билете указан код Нашей авиакомпании, если только в Пункте 2.2. не указано иное.

2.1.2. В дополнение к этим Условиям каждый Поставщик будет иметь собственные применимые условия, регулирующие продажу его продуктов и услуг. Просим Вас убедиться в том, что Вы ознакомились как с настоящими Условиями, так и с условиями предоставления любых Дополнительных услуг соответствующими Поставщиками, прежде чем завершить сделку с Нами.

2.1.3. Данные Общие условия перевозки доступны в Наших офисах продаж или у Уполномоченных агентов, а также на веб-сайте AirArabia при переходе по гиперссылкам, содержащимся в Условиях и положениях. Настоятельно рекомендуем Вам.

ознакомиться с настоящими Условиями и условиями, применимыми к любым дополнительным услугам, которые Вы хотите приобрести.

2.1.4. Считается, что бронируя у Нас Рейс и/или регистрируясь на Рейс и / или заказывая любые Дополнительные услуги, Вы приняли настоящие Общие условия перевозки от своего имени и от имени любого другого лица, на которое распространяется действие вашего подтверждения Бронирования.

2.1.5. Настоящие Общие условия перевозки распространяются также на бесплатную или льготную перевозку, если иное не предусмотрено Договором перевозки или любым другим договорным документом, который связывает нас с Пассажиром.

2.1.6. Бронирование может осуществляться только лицами, достигшими 18 лет; Мы попросим Вас указать имя для бронирования, под которым Вы будете выступать в качестве Бронирующего, и:

(a) Примите настоящие Условия от имени Пассажиров, указанных в Бронировании;

(b) Будете нести ответственность за получение и передачу любых сообщений или корреспонденции (включая изменения, поправки и отмены) от Нас или Наших Поставщиков касательно бронирования, всем Пассажирам, указанным в Бронировании;

(c) Если Бронирующий не является Пассажиром, то Вы соглашаетесь с тем, что Бронирующий уполномочен делиться личными данными Пассажира/ов во время Бронирования; Вы также соглашаетесь по запросу предоставить Нам контактные данные Пассажира, на чьё имя оформляется бронь, которые будут доступны Нам для целей сообщения о событиях, включая задержки и отмены, или маркетинга;

(d) Признаёте, что любые другие пассажиры в том же Бронировании могут внести в него последующие изменения (если это разрешено в соответствии с нашей Политикой внесения изменений), пройдя через необходимые вопросы безопасности и защиты данных и подтвердив нам, что у них есть Ваше согласие на внесение таких изменений. Действуя добросовестно на основании ответов на Наши вопросы по защите данных, Мы не несем ответственности за внесение таких изменений, если Мы не знали о том, что Ваше согласие не было получено.

(e) Признаёте, что у Вас есть согласие каждого Пассажира на получение любого возмещения и, где это применимо, непредвиденных расходов или компенсации, подлежащей оплате в соответствии с условиями Бронирования. Если Бронирование осуществляется третьей стороной (включая системы бронирования), то такая третья сторона (например, турагент) выступает в качестве Бронирующего и берет на себя все права и обязанности Бронирующего от имени Пассажиров, указанных в Бронировании; и

2.1.7. Вы признаёте, что Ваши Персональные данные были предоставлены Нам для целей, изложенных в нашей Политике конфиденциальности, и, предоставляя нам свои контактные данные в качестве Бронирующего и/или предоставляя Бронирующему полномочия действовать от Вашего имени, вы соглашаетесь на использование Нами этих контактных данных во всей последующей переписке между Бронирующим и Нами или Нашими Поставщиками. Пожалуйста, убедитесь, что контактные данные Бронирующего, предоставленные Нам, верны, и немедленно сообщите Нам, если эти данные изменятся.

2.1.8. Мы, прежде всего, прямой перевозчик, но мы можем использовать свои Рейсы, чтобы предложить услуги стыковочных Рейсов для дальнейшего путешествия. Если вы забронировали следующий Рейс с авикомпанией Air Arabia только в пределах того же PNR, то Мы будем нести ответственность за Ваш дальнейший Рейс. Однако если Вы забронировали билет на Рейс компании Air Arabia с другим PNR или на Рейсы других перевозчиков, то такие действия предполагают отдельный договор перевозки. В этом случае Мы не гарантируем и не несем ответственности за пропущенную дальнейшую перевозку на последующем Рейсе или на Рейсах других перевозчиков. Если Вы решите забронировать

такой последующий Рейс или Рейс у другого Перевозчика, Вы несете ответственность за соблюдение всех требований к регистрации, Багажу и проездным документам на последующем Рейсе или на Рейсах других перевозчиков. Если Вы решите забронировать такой последующий Рейс или Рейс у другого перевозчика, Вы несете ответственность за соблюдение всех требований к онлайн-регистрации, багажу и проездным документам, применимым на последующем Рейсе или на Рейсах других перевозчиков. Во избежание недоразумений, поскольку компания Air Arabia является прямым перевозчиком. Мы требуем, чтобы Вы и все пассажиры, указанные в Вашем бронировании, которым требуется виза для въезда в ОАЭ, Марокко, Египет или любой пересадочный пункт, имели такую действительную визу во время Рейса, независимо от того, намерены ли Вы или любой другой Пассажир, указанный в Вашем бронировании, пересесть на стыковочный Рейс.

2.1.9. Ни один агент, сотрудник или представитель Перевозчика не имеет права изменять, модифицировать или отказываться от любого из положений настоящих Условий перевозки.

2.2 Чартеры, Код-шеринговые Рейсы и Дополнительные услуги

2.2.1. Некоторые предоставляемые нами Рейсы подпадают под действие чартерных или код-шеринговых соглашений.

2.2.2. Пассажиру предоставляется информация о Фактическом перевозчике (перевозчиках) в момент заключения Договора перевозки. После заключения Договора перевозки Перевозчик, не указанный в Билете, может осуществлять данную Воздушную перевозку, и Пассажир должен быть проинформирован о Фактическом перевозчике, как только он станет известен. Во всех случаях пассажир должен быть проинформирован не позднее, чем во время регистрации, или, в случае стыковочного Рейса без предварительной регистрации, до посадки в самолет, в соответствии с применимыми правилами.

2.2.3. Фактический перевозчик применяет собственные Общие условия перевозки и процедуры урегулирования претензий в отношении всех Пассажиров на выполняемых им Код-шеринговых Рейсах. Во избежание сомнений, ни Реализующий перевозчик, ни Фактический перевозчик не вправе принуждать друг друга к изменению Условий перевозки, ответственность за них несет только Перевозчик, предложивший более высокую выгоду.

2.2.4. Несмотря на условия Пункт 2.1 (Общие положения), если при заключении договора воздушной перевозки Мы также соглашаемся договориться с третьими лицами о предоставлении Вам Дополнительных услуг, Мы заключаем такие соглашения только в качестве агента Поставщика и не несем ответственности перед Вами (за исключением любой небрежности с Нашей стороны) при заключении таких соглашений, поскольку период воздушной перевозки не распространяется на перевозку по суше, морю или внутренним водным путям, осуществляемую вне аэропорта. Цены, предлагаемые для таких Дополнительных услуг, указываются соответствующим сторонним поставщиком, и принятие предложения уполномочивает Нас произвести полную оплату стоимости соответствующей третьей стороне от Вашего имени.

2.2.5. На Нашем сайте представлена информация об условиях Аренды автомобилей через компанию Air Arabia, а также данные о Air Arabia Holidays и Air Arabia airwards.

2.3 Главенствующее право

Настоящие Общие условия перевозки применяются, если они не противоречат Нашим Тарифам или правилам, применимым к Вашему Договору перевозки, в соответствующем случае применяются Тариф или правила. Если одно из этих Общих условий перевозки становится недействительным таким образом, то другие условия будут по-прежнему применяться.

2.4 Действительность Условий

2.4.1 Все Перевозки осуществляются в соответствии с общими Условиями перевозки и правилами тарифа Перевозчика, действующими на момент Бронирования, осуществляемого Пассажиром.

2.4.2 В случае несоответствия между настоящими Общими условиями перевозки и любыми другими Правилами перевозки, которые Мы можем иметь, настоящие Общие условия перевозки имеют преимущественную силу. Если какая-либо часть наших Правил перевозки станет недействительной таким образом, то другие части Правил перевозки останутся в силе.

2.5 Преимущественной силой обладает текст на английском языке

Настоящие Общие условия перевозки могут быть воспроизведены на нескольких языках. При наличии несоответствий между английским текстом и текстом на другом языке, преимущественной силой обладает первый, если применимое местное законодательство не требует иного.

 

СТАТЬЯ 3. ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЕЗДОК, СТРАХОВАНИЕ И БОНУСЫ ЗА АВИАПЕРЕЛЕТЫ

3.1 Подготовка к путешествию

3.1.1. Вы единолично несёте ответственность за принятие всех необходимых мер для Вашего путешествия и обеспечение соблюдения всех законов, правил и распоряжений мест, в которые Вы будете путешествовать, а именно:

· Выяснение в соответствующих посольствах или консульствах вопросов о том, нужен ли вам паспорт, виза или другой проездной документ, медицинский документ или свидетельство о дальнейшем путешествии;

· Получение этих документов;

· Получение прививок; и

· Выяснение опасностей для Вашего здоровья и безопасности, имеющих место в пункте назначения (пунктах назначения).

3.1.2. Если Мы предоставляем помощь или информацию по любому из вышеперечисленных аспектов Вашего путешествия, это не освобождает Вас от ответственности в отношении этих вопросов.

3.1.3. Вы должны узнать о любых местных проблемах и условиях, существующих в вашем пункте назначения до начала путешествия. Мы не делаем никаких заявлений относительно безопасности, условий или других вопросов, которые могут существовать в любом пункте назначения.

3.2 Страхование путешествий

Поскольку путешествия сопряжены со многими рисками, а Наша ответственность перед Вами может быть ограничена, Вы можете приобрести туристическую страховку, которая может покрывать следующее:

· Изменения в планах поездок и отмена поездок,

· Медицинские и больничные расходы,

· Телесные повреждения и смерть,

· Задержанный, поврежденный или утерянный Багаж и другие предметы, или

· Пропущенные стыковочные Рейсы и дополнительные расходы.

3.3 Бонусы за воздушные перевозки - Программа лояльности AirRewards

AirRewards - это программа лояльности компании Air Arabia; по данной ссылке Вы можете ознакомиться с Положениями и условиями программы AirRewards.

 

СТАТЬЯ 4 - БРОНИРОВАНИЕ И РЕЗЕРВИРОВАНИЕ

4.1 Общие положения

4.1.1. Бронирование на Рейс производится, когда оно зарегистрировано как принятое и подтвержденное в компьютерной системе бронирования Перевозчика, по запросу Пассажира Нами или Нашим Уполномоченным агентом. Бронирование на Рейс может быть произведено либо через Наши колл-центры, либо через Нашу систему онлайн-бронирования, доступную на Нашем Веб-сайте.

4.1.2. Электронные билеты выдаются для всех Бронирований. Тарифы не гарантируются до тех пор, пока не будут приобретены Билеты.

4.1.3. После покупки Билета система сгенерирует Билет, который будет выслан по электронной почте на адрес электронной почты, указанный Вами во время бронирования. Вам нужно будет распечатать этот билет и использовать его для доступа в аэропорт и регистрации. Мы не несем ответственности за любые вводящие в заблуждение советы, а также за любые ошибки или ошибки со стороны Уполномоченного агента или за интеграцию между нашей системой бронирования и любыми другими подсистемами, такими как, помимо прочего, системы онлайн-платежей, системы онлайн-турагента и т.д.Вы несете ответственность за соблюдение всех Правил перевозки, упомянутых при Бронировании. Мы будем считать эти Правила перевозки принятыми Вами, как только Вы завершите процедуру Бронирования.

4.1.4. Вы несете ответственность за правильность всей информации, предоставленной Вами во время Бронирования, включая номер телефона и электронный идентификатор, который будет использоваться для всех Наших контактов с Вами.

4.1.5. Вы должны сообщить нам во время Бронирования, имеется ли у Вас медицинское состояние или другое состояние, для которого Вам может потребоваться медицинская помощь или специальная помощь во время посадки, высадки или на борту воздушного судна (как определено в Статье 5).

4.2 Лимиты времени по продаже Билетов

Если Мы не получим всю сумму, причитающуюся за билет (включая все налоги, сборы, любые дополнительные возможности и сборы), от Пассажира напрямую или через любого турагента, онлайн-турагента или любую третью сторону, производящую оплату от имени пассажира, до указанного нами срока оформления билетов или перевода денежных средств, или в результате возврата платежа по требованию эмитента кредитной карты, мы имеем право отменить Ваше бронирование без уведомления и передать это место другому пассажиру, без каких-либо дальнейших обязательств перед соответствующим пассажиром, за которого Мы не получили оплату ни напрямую, ни через турагента, ни через онлайн-турагента, ни через третью сторону, ни за возврат платежа от эмитента кредитной карты, без какой-либо ответственности со стороны Перевозчика и независимо от любого платежа, который мог быть произведен Пассажиром турагенту, онлайн-турагенту, эмитенту кредитной карты или любой третьей стороне.

4.3 Обслуживание на борту

4.4.1. Мы не даем никаких гарантий относительно предоставления / наличия в полете развлекательного оборудования и рекламируемых программ; рекламируемого питания; или наличия рекламируемых услуг в полете.

4.4.2. Мы не гарантируем, что блюда всегда будут соответствовать их точному описанию. Потому что они готовятся третьими лицами по Нашему заказу. Мы не принимаем заявки на блюда, не содержащие орехов, и мы не гарантируем, что на борту нашего воздушного судна не будет

орехов или их содержащих продуктов.

4.4 Изменения в бронировании

4.5.1. Если Вы хотите изменить свое бронирование, Вы можете сделать это в соответствии с Условиями договора, и новый Билет будет подтвержден и выпущен только после оплаты любой применимой разницы в тарифах, сборах и налогах, как описано в наших Правилах перевозки и рекомендовано Вам Нами или Нашим Уполномоченным агентом.

4.5.2. Мы предоставляем перевозку только лицу, претендующему на нее по Билету, в соответствии с настоящими Общими условиями перевозки. Мы не несем ответственности перед любым другим лицом, которое претендует на право перевозки по тому же Билету.

4.5.3. Билет не подлежит передаче, и только Пассажир, имя которого напечатано на Билете, имеет право им воспользоваться.

4.5.4. Некоторые тарифы регулируются условиями, ограничивающими или исключающими возможность их изменения.

4.5 Отмена бронирования

4.6.1. Если Вы желаете отменить свое Бронирование, Вы можете сделать это в соответствии с условиями Договора перевозки.

4.6.2. Билеты, забронированные на Рейс компании Air Arabia Maroc, не могут быть аннулированы.

4.6.3. Некоторые тарифы регулируются условиями, ограничивающими или исключающими возможность их аннулирования.

4.6 Повторное подтверждение бронирования

4.7.1. Если не указано иное, Вам нет необходимости подтверждать дальнейшие или обратные Рейсы перед полетом. Если Нам потребуется, чтобы Вы подтвердили свое бронирование перед полетом, Мы или Наш Уполномоченный агент сообщим Вам, когда, как и где это должно быть сделано.

4.7.2. Если подтверждение необходимо, но Вы не сделаете этого, то Мы можем отменить Ваше бронирование последующего или обратного Рейса; при этом стоимость оплаченного тарифа по такому отменённому Бронированию не возвращается, если это не разрешено условиями, применимыми к Вашему Билету.

4.7 Аннулирование бронирования последующих Рейсов

4.8.1. Мы аннулируем неиспользованную часть Вашего бронирования, если Вы не зарегистрируетесь на какой - либо Рейс или если, зарегистрировавшись, Вы не явитесь к выходу на посадку со своим посадочным талоном в течение срока, указанного Нами при регистрации.

4.8.2. Мы не несем ответственности перед Вами за любые убытки или расходы, возникшие в результате вашего несоблюдения в полном объеме требований Пунктов 9.1 и 9.3.

4.8 Изменение имени

4.9.1. Вы можете подать заявку на изменение имени, если бронирование было оплачено; чтобы изменить имя пассажира, Вам необходимо оплатить сбор за изменение имени, а также любую разницу в тарифе, если это применимо.

4.9.2. Обратите внимание, что Вам следует завершить этот процесс по крайней мере за 24 часа до запланированного времени вылета.

4.9.3. Возможность изменения имени не распространяется на Рейсы компании Air Arabia Maroc,

равно как и на часть бронирования.

4.9.4. Некоторые Тарифы регулируются условиями, ограничивающими или исключающими возможность изменения имени.

 

СТАТЬЯ 5 - ОСОБАЯ ПОМОЩЬ И ГОДНОСТЬ К ПОЛЕТАМ

5.1 Общие положения

5.1.1. Перевозку несопровождаемых детей, Пассажиров с ограниченными физическими возможностями, больных или любых других лиц, нуждающихся в специальной помощи, лиц, которые не могут самостоятельно питаться или пользоваться туалетом, или самостоятельно эвакуироваться из салона воздушного судна, или лиц, имеющих особые потребности, требующие специального оборудования, Мы осуществляем только в том случае, если (а) указанные лица до посадки получили разрешение от врача, признанного нами достаточно квалифицированным; и (b) указанных лиц сопровождает лицо, способное помочь им с учётом их потребностей. Беременные женщины могут допускаться к полётам по предварительной договоренности в соответствии с Пунктом 5.3. Со специальными условиями перевозки пассажиров, как указано в настоящем Пункте 5.1, можно ознакомиться у Нас и Наших Уполномоченных агентов по запросу и на веб-сайте компании AirArabia.

5.1.2. Пассажирам рекомендуется сообщать о своей инвалидности или о любой необходимости в специальной помощи, в том числе в инвалидной кресле-коляске, при осуществлении Бронирования. Если запрос о предоставлении специальной помощи был сделан после осуществления Бронирования или, в соответствии с применимыми правилами, менее чем за 48 часов до вылета, Мы сделаем все возможное, чтобы выполнить запрос в соответствии с применимыми правилами, принимая во внимание конкретные сроки и характер запрашиваемой помощи. Если Пассажирам при регистрации или посадке на борт потребуется специальная помощь или инвалидная кресло-коляска, о которой не было своевременно и в соответствии с настоящей статьей сообщено, то мы имеем право отказать Пассажиру в перевозке в соответствии со Статьей 10. Мы приложим все усилия, чтобы разместить его на другом рейсе, выполняемом нашей авиакомпанией.

5.1.3. Если у Вас особый анамнез или специфичное медицинское состояние, на которые может повлиять путешествие в загерметизированном салоне, рекомендуется проконсультироваться с врачом перед полетом, особенно дальним Рейсом, и принять все необходимые меры предосторожности, чтобы полет прошел без инцидентов.

5.2 Тромбоз глубоких вен (ТГВ)

Некоторые исследования позволили прийти к выводу, что длительная неподвижность может быть фактором риска образования тромбов в ногах (ТГВ - тромбоз глубоких вен). Если Вы чувствуете опасность получения ТГВ или других проблем со здоровьем, проконсультируйтесь с врачом перед поездкой.

5.3 Перевозка беременных Пассажиров, новорожденных, детей и младенцев

5.3.1. Беременным женщинам необходимо учитывать следующие меры предосторожности.

(i) На борт допускаются беременные женщины, имеющие срок беременности до 28 недель, при условии заполнения ими "ФОРМЫ ОСВОБОЖДЕНИЯ ПЕРЕВОЗЧИКА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН", предоставляемой во время регистрации.

(ii) Перевозка беременных на сроке 28 - 36 недель, или до 32-й недели беременности (в случае ожидания многоплодных родов, таких как рождение двойни или тройни), разрешена только в случае предоставления ими соответствующего медицинского заключения.

(iii) Медицинское заключение должно быть составлено на английском языке, подписано и заверено печатью врача с указанием:

· точного количество недель беременности,

· ожидаемой даты родов,

· подтверждения нормального состояния беременной женщины, и

· подтверждения того, что Вы можете быть допущены к полёту, по крайней мере, на Ваш исходящий Рейс.

Выдаваться такое заключение должно не ранее чем за четырнадцать (14) дней до даты отправления. Также необходимо заполнить "ФОРМУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ПЕРЕВОЗЧИКА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН", предоставляемую во время регистрации.

(iv) Мы не допускаем к перевозке женщин, срок беременности которых составляет более 36 недель.

(v) Если Вы пожелаете отправиться в путешествие в течение семи дней после родов, потребуется соответствующее медицинское разрешение. Младенцы не допускаются к перевозке в течение 48 часов после появления на свет; при этом необходимо соответствующее медицинское разрешение для их перевозки в возрасте трёх - семи дней.

5.3.2. Внимание:

(i) Мы не можем гарантировать, что путешествие будет безопасно для Вас в любой конкретный момент во время беременности. Перед полетом Вам следует проконсультироваться с лечащим врачом. Указанные выше периоды являются лишь Нашими минимальными требованиями.

(ii) В некоторых странах вводятся ограничения на въезд беременных женщин, не являющихся гражданами страны. Перед поездкой проконсультируйтесь с соответствующим посольством или консульством, чтобы подтвердить любые дальнейшие ограничения.

5.4 Перевозка несовершеннолетних без сопровождения (UM)

5.4.1. Мы не осуществляем перевозку несовершеннолетних в возрасте до 12 лет (на дату начала соответствующего Рейса) без сопровождения родителей или опекунов не моложе 16 лет.

5.4.2. Сопровождающий родитель или опекун перевозится на основании того же Подтверждения бронирования.

5.5 Возмещение пассажиром медицинских расходов

5.5.1. Если Вы не сообщите Нам об особом психическом или физическом состоянии или недееспособности по смыслу Пункта 5.1.1. и / или если Вы заболели на борту воздушного судна из-за состояния, предшествовавшего полету (независимо от того, знали ли Вы об этом), или по причине беременности, и в связи с этим состоянием мы перенаправляем воздушное судно в незапланированное место назначения или в обратный Рейс, или вынуждены задержать Рейс(-ы), то

5.5.2. Вы оплачиваете расходы, связанные с лечением Вас на борту воздушного судна, транспортировкой Вас по земле или оплатой лечения, предоставленного третьей стороной. Вы также оплачиваете любые расходы, которые мы понесли при перенаправлении воздушного судна или при возврате Рейса, или же в случае задержки Рейса(ов) по причине обращения за медицинской помощью, если вы нарушили Пункты 5 (1) - (4); Мы можем потребовать от Вас оплаты стоимости неиспользованной перевозки по Вашему Билету или неиспользованных кредитов, зачисленных на Ваш счет, или любых Ваших средств, находящихся в Нашем распоряжении.

 

СТАТЬЯ 6. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

6.1. Вы признаёте, что под персональными данными понимается любая информация, относящаяся к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу. Они включают в себя имена, адреса, номера телефонов, паспортные данные, IP-адрес. Конфиденциальные персональные данные относятся к особой категории персональных данных, которая включает информацию о “расовом или этническом происхождении, медицинские записи, данные о судимости, членстве в профсоюзах, религиозных убеждениях, политических склонностях, сексуальной ориентации, информацию о детях”. Ваши Персональные данные (включая Конфиденциальные персональные данные) были предоставлены нам для целей (i) бронирования; (ii) регистрации и выдачи Билета; (iii) выдачи посадочного талона и другой вспомогательной документации, связанной с Вашей перевозкой; (iv) информирования Вас об изменениях в Вашем маршруте; (v) ответа на Ваши запросы или вопросы; (vi) выдачи квитанций; предоставления Вам услуг по перевозке; (vii) предоставления Вам дополнительных услуг, связанных с Вашей перевозкой; (viii) ведения бухгалтерского учёта, (ix) процедуры выставления счетов и аудита и других административных целей; (x) содействия иммиграции, (xi) таможенных процедур и процедур въезда; (xii) содействия проверке безопасности; (xiii) взаимодействия с иммиграционными властями; (xiv) соблюдения требований безопасности;

(xv) предупреждения и выявление преступлений; (xvi) обеспечения соблюдения Нами применимых к Нам правовых и нормативных обязательств;

(xvii) решения вопросов взаимоотношений с клиентами; статистического анализа; (xviii) тестирования систем; (xix) технического обслуживания и разработок; (xx) анализа рынка; (xxi) оказания Нам помощи в любых будущих сделках с Вами;

(ххіі) прямого маркетинга и исследования рынка; (ххііі) регулирования Нашего маркетинга относительно Ваших конкретных требований к перевозке; (ххiv) сопоставительного анализа и оценки показателей производительности; (xxv) IT обслуживания или обучения по усовершенствованию знаний; (xxvi) использования программ для часто летающих лиц; (xxvii) выполнения юридических обязательств перед Вами; (ххviii) обеспечения доступности данных о Вашем путешествии для государственных органов (например, органов безопасности, (xxix) таможенных или иммиграционных органов, когда Нам необходимо сделать это согласно применимому законодательству); (ххх) и других целей, связанных с Вашей перевозкой.

6.2. Для этих целей Вы предоставляете Нам или Нашему Уполномоченному агенту Вашу личную информацию и разрешаете нам хранить и использовать такие данные, а также передавать и/или раскрывать их другим лицам: в Наших офисах, Нашим Уполномоченным агентам, Нашим другим компаниям и / или брендам, всем, кому Мы передаем свои права и обязанности; сторонним компаниям, предоставляющим соответствующие услуги; обработчикам данных, работающим на Нас; Нашим Уполномоченным агентам; правительственным и правоохранительным органам; а также кредитным и другим компаниям, выпускающим платежные карты.

6.3. Мы также можем сохранять Ваши персональные данные для прямого маркетинга, но только после получения Вашего разрешения. Вы можете отказаться от получения любого маркетингового материала бесплатно, связавшись с Нами, используя данные, изложенные в Пункте 7.4.

6.4. Мы можем обрабатывать конфиденциальные персональные данные, например данные, касающиеся Вашего здоровья или инвалидности, религии, судимости или иного. Вы признаете и принимаете, что, предоставляя Нам конфиденциальные персональные данные, Вы даете свое явное согласие на их обработку и раскрытие третьим лицам для вышеуказанных целей. Мы обязуемся собирать, обрабатывать, хранить и передавать Ваши данные в соответствии с действующим законодательством о защите данных; Мы не несем ответственности за нападение, совершенное киберпреступниками и вымогателями, но Мы делаем все возможное для предотвращения подобных ситуаций. При обработке Ваших данных Мы можем передавать их в страны, которые не могут обеспечить такой же уровень защиты.

6.5. Мы также можем отслеживать и/или записывать Ваши телефонные разговоры с Нами для обеспечения стабильного уровня обслуживания, предотвращения / обнаружения мошенничества и в учебных целях.

6.6. Мы можем потребовать имя и контактные данные третьей стороны, с которой Мы можем связаться в экстренной ситуации. Вы несете ответственность за то, чтобы третья сторона дала согласие на раскрытие информации, предоставленной с этой целью.

6.7. Мы обрабатываем Ваши персональные данные в соответствии с нашей политикой конфиденциальности. Для получения дополнительной информации о персональных данных, которые Мы собираем о Вас, о том, как Мы их защищаем, как и почему Мы их обрабатываем, кому Мы их раскрываем и каковы Ваши права на защиту таких данных, смотрите полную версию Нашей , которая доступна на нашем веб-сайте www.airarabia.com.

6.8. `Согласно законодательству некоторых стран, включая Европейский Союз, при осуществлении перевозок между этими странами Мы обязаны предоставлять дополнительную информацию в определенные аэропорты назначения до начала Вашего Рейса. Если эта информация необходима, Мы сообщим Вам о соответствующем требовании и о том, как предоставить Нам эту информацию. Вы должны будете предоставить нам такую информацию более чем за два часа до запланированного начала выполнения Вашего Рейса. Предоставление этой информации Перевозчиком аэропортам назначения не подразумевает какого-либо согласия или права для Вас на въезд в какое-либо государство или территорию.

 

СТАТЬЯ 7 - БИЛЕТЫ

7.1. Общие положения

7.1.1. Ваш билет является достоверным доказательством Договора перевозки между Нашей компанией и Вами.

7.1.2. Мы предоставляем услугу перевозки только лицам, имеющим действительный Билет, при условии, что каждое такое лицо указано в Билете в качестве Пассажира.

7.1.3. Вы не имеете права на перевозку на Рейсе, если предъявленный Билет был подделан или изменен не Нами и не Нашим Уполномоченным агентом. Вы также должны предъявить удостоверение личности с фотографией, удостоверяющее, что вы являетесь Пассажиром, указанным в Билете или системе бронирования, а также действительную проездную документацию в виде паспорта, а также любую визу или другую необходимую документацию, удовлетворяющую требованиям соответствующих органов для путешествия, которое Вы осуществляете.

7.1.4. Для целей Конвенций, а также для любых других соответствующих целей, Билет считается пассажирским билетом и перевозочным документом.

7.1.5. Вы несете ответственность за утерю или кражу Билета.

7.1.6. Если Вы пользуетесь специальным тарифом, включающим конкретные условия, то Вы должны быть в состоянии в любое время во время вашего путешествия предоставить Нам или Нашим Уполномоченным агентам соответствующие документы, подтверждающие выполнение таких условий. В противном случае, Вы должны будете оплатить разницу между специальным Тарифом, включая налоги, сборы или взносы, первоначально оплаченные, и

обычным тарифом, включая налоги, сборы или взносы, которые Вы должны были оплатить в отсутствие соответствующих конкретных условий. В противном случае, Мы оставляем за собой право отказать Вам в посадке на борт.

7.2. Срок действия

Если иное не предусмотрено в Билете, настоящих Общих условиях перевозки или Правилах перевозки или применяемых Тарифах, Билет действителен только для указанного Пассажира(-ов), даты(дат), времени и Рейса(Рейсов)), указанных в Билете. Ваше Подтверждение бронирования будет недействительным и не будет обслужено нами, если оно не будет использовано в последовательности, указанной в Подтверждении бронирования.

7.3. Кредиты, специальные тарифы, возврат средств

7.3.1. Некоторые Билеты продаются по специальным тарифам, которые могут быть частично или полностью невозвратными. К некоторым Тарифам и Подтверждениям бронирования прилагаются условия, которые ограничивают или исключают Ваше право изменять или отменять бронирование. Выбирайте тариф, который наилучшим образом соответствует Вашим потребностям.

7.3.2. Если применимые законы не предусматривают иного, возврат средств (при наличии) осуществляется только в форме Кредита, который должен быть использован для покупки Билетов, в соответствии с Нашими Правилами перевозок. Никаких денежных возвратов не осуществляется. Кредит регистрируется в Нашей системе под Вашей отмененной или неиспользованной ссылкой Подтверждения бронирования.

7.3.3. Если Вас попросят предъявить медицинскую справку, то она должна быть выдана государственной больницей с указанием причин, по которым Вы не смогли осуществить своё путешествие, при условии, что эти причины не были известны при Бронировании.

7.3.4. В случае смерти Пассажира до использования им Билетов возврат денежных средств допускается в течение тридцати (30) дней со дня смерти, по письменному заявлению члена семьи умершего Пассажира; возврат денежных средств производится после получения действительного свидетельства о смерти.

7.3.5. Кредит действителен в течение двенадцати (12) месяцев с даты Бронирования Вашего первоначального Билета (“Кредитный период”). Кредит не подлежит передаче и может быть использован только для частичной или полной оплаты другого Подтверждения бронирования, при условии, что Пассажир, указанный в новом Бронировании, является физическим лицом, указанным в качестве Пассажира в первоначальном Бронировании, и Бронирование производится в течение срока действия Кредита. Кредит может быть погашен только через колл-центр компании Air Arabia или Уполномоченного агента.

7.3.6. В случае неявки на Рейс, Ваше Бронирование будет считаться недействительным, и мы не допустим Вас к перевозке на другом Рейсе и не предоставим Вам сумму, которая может быть использована в качестве Кредита для любого будущего Рейса. Вы будете иметь право на возврат элемента аэропортового налога Вашего Бронирования за неиспользованные Рейсы в соответствии со Статьей 13.

7.4. Идентификация нашей компании

7.4.1. Идентификация нашей компании может сокращенно отображаться в виде Кода обозначения авиакомпании (или иным образом) в Билете; Нашим адресом считается Наш зарегистрированный головной офис или основное место ведения бизнеса (как определено в таблице ниже):

Авиакомпания Код обозначения
авиакомпании Адрес
Air Arabia PJSC (G9) п/я 132, Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты.
Air Arabia Maroc (3O) ул. Де Картаж 4, 20153 Касабланка, Марокко
Air Arabia Egypt (Е5) Флорида Молл - здания Шератон -Каир, Египет
Air Arabia Abu Dhabi (3L) Эйр Арабия Абу Даби Бизнес Парк 1, Абу Даби Аэропорт, Объединенные Арабские Эмираты

7.4.2. Если по какой-либо причине фактическим авиаперевозчиком является любая компания, отличная от "Эйр Арабия" (Air Arabia PJSC), "Эйр Арабия Марокко" (Air Arabia Maroc) или "Эйр Арабия Египет" (Air Arabia Egypt), Мы уведомим Вас об этом при первой же возможности. Такая перевозка также будет регулироваться настоящими Условиями.


СТАТЬЯ 8. ТАРИФЫ, НАЛОГИ, СБОРЫ И ВАЛЮТА

8.1. Тарифы

8.1.1. Тарифы, оплаченные за Рейс(-ы), применяются только для перевозки из аэропорта в пункте отправления в аэропорт в пункте назначения в сроки и даты, указанные в Подтверждении бронирования, если Мы прямо не заявляем об ином. Тарифы не включают в себя услуги наземного транспорта между аэропортами и городских стоек регистрации.

8.1.2. Тарифы для Подтверждения бронирования были рассчитаны в соответствии с Тарифом, действовавшим на дату оплаты за Подтверждение Бронирования.

8.2. Налоги, сборы и взносы

8.2.1. Применимые налоги, сборы и взносы, взимаемые с Нас любым государственным или иным органом, включая оператора аэропорта, которые мы обязаны взимать с Вас или оплачивать от Вашего имени в отношении Вашего Рейса, оплачиваются Вами в дополнение к тарифу. При покупке Билета Вам будет сообщено о любых налогах, сборах и взносах, не включенных в Тариф, и они, как правило, указаны отдельно на вашем Билете.

8.2.2. Такие налоги и сборы, взимаемые относительно авиаперелетов, постоянно меняются и могут взиматься после даты бронирования Билета. Эти измененные суммы не указываются в Подтверждении бронирования. Если какой-либо подобный налог или сбор будет введен или увеличен после бронирования Билета и до начала Вашего путешествия, мы сообщим Вам об этой сумме, если это разрешено законом, и Вы будете обязаны оплатить ее до вылета. Любые такие сборы, взносы или налоги в дополнение к Тарифу могут взиматься путем вычета таких сборов с кредитной или дебетовой карты, используемой для Бронирования или в аэропорту. Отказ от оплаты может повлечь с Нашей стороны отказ в перевозке.

8.2.3. Если какие-либо налоги, сборы или взносы, оплаченные Вами при выдаче Вам Билета, затем отменяются или уменьшаются, Вы будете иметь право истребовать от нас возврата денег.

8.2.4. Если Вы не воспользуетесь своим Билетом, вы будете вправе потребовать возврата любых налогов, сборов и взносов, которые вы уплатили в соответствии с Пунктом 8.2.1., за вычетом любого применимого сбора за обслуживание, который, как следствие, мы не обязаны платить какому-либо правительственному или другому органу от Вашего имени.

8.2.5. В случае неоплаты Вами соответствующего тарифа (включая, помимо прочего, применимые налоги, сборы, взносы, дополнительные опции и доплаты) за Подтверждение бронирования до начала Вашего Рейса, Мы аннулируем Ваше Бронирование и откажем Вам в посадке.

8.3. Плата за обслуживание, взимаемая Нами или Уполномоченным агентом,

Мы или Наши Уполномоченные агенты можем взимать с Вас плату за обслуживание в связи с выдачей Билета. Плата за обслуживание может варьироваться в зависимости от места приобретения билета, типа Рейса, применяемого Тарифа и канала распространения Билетов. Плата за обслуживание не добавляется к стоимости Билета, но взимается отдельно. Плата за обслуживание не подлежит возврату, за исключением случаев, когда Билет аннулируется из-за Нашей ошибки или ошибки Нашего Уполномоченного агента. Мы сообщим Вам сумму применимых сборов за обслуживание до завершения Бронирования.

8.4. Валюта платежа

Тариф, за исключением Налогов, Сборов за обслуживание и Административных сборов, оплачивается в валюте страны, в которой приобретен Билет, если только Мы или Наш Уполномоченный агент не указали другую валюту (например, в связи с тем, что местная валюта не конвертируется). По собственному усмотрению Мы также можем принимать платежи в другой валюте.

 

СТАТЬЯ 9 - РЕГИСТРАЦИЯ И ПОСАДКА

9.1. Онлайн - регистрация и регистрация в городских кассах

9.1.1. Онлайн-регистрация и регистрация в городских кассах доступны для некоторых аэропортов и из некоторых городов.

9.1.2. Перед прибытием в аэропорт на запланированный Рейс Вы можете зарегистрироваться онлайн и либо распечатать посадочный талон, либо загрузить мобильный посадочный талон, если вы летите из аэропорта, где они принимаются. Чтобы зарегистрироваться онлайн, вы должны зайти на Наш Веб-сайт или в приложение и следовать инструкциям. Вы должны пройти онлайн-регистрацию на свой регулярный Рейс(-ы) в сроки, указанный в Вашем Билете. По окончании онлайн регистрации, Вы также должны распечатать свой посадочный талон или, если вы летите из аэропорта, где они принимаются в электронном виде, загрузить мобильный посадочный талон и взять его с собой в аэропорт. Вы также сможете зарегистрироваться онлайн и распечатать посадочный талон или загрузить мобильный посадочный талон (если летите из аэропорта, где он принимается) для любого последующего Рейса(ов).

9.1.3. Обратите внимание, что Аэропорты принимают мобильные посадочные талоны, загруженные на ваш мобильный телефон или планшет с помощью приложения Air Arabia. Аэропорт может не принимать pdf-версии Вашего посадочного талона, загруженные на мобильный телефон или планшет, и Вам могут не разрешить пройти через систему безопасности или подняться на борт, если вы представите pdf-версию вашего посадочного талона на мобильном телефоне или планшете.

9.1.4. Если Вы изменили какие-либо данные по Вашему Рейсу(-ам), добавили ребенка, запросили специальную помощь и/или забронировали место через систему распределения мест или любые другие услуги, предлагаемые Нами, после того, как вы забронировали свой Рейс(-ы), Вам нужно снова зарегистрироваться онлайн и распечатать новый посадочный талон или загрузить новый мобильный посадочный талон для вашего Рейса(-ов), если они доступны в аэропорту, из которого вы летите, поскольку Ваш первоначальный посадочный талон больше не будет действителен, вы должны иметь распечатанный посадочный талон или мобильный посадочный талон по приезду в аэропорт.

9.1.5. Если Ваш Рейс был задержан или отменен, или если Вы перешли на другой Рейс, Вам нужно будет снова зарегистрироваться онлайн и распечатать новый посадочный талон или загрузить новый мобильный посадочный талон, если они доступны в соответствующем аэропорту, поскольку первоначальный посадочный талон больше не будет действителен.

Если в случае задержки или отмены Рейса Вы уже находитесь в аэропорту, пожалуйста, обратитесь в службу выдачи Багажа, на справочную стойку или в службу поддержки клиентов, где Вам поможет один из Наших представителей.

9.2. Время регистрации в аэропорту

На регистрацию следует являться заблаговременно, чтобы иметь достаточное количество времени до вылета Вашего Рейса, чтобы завершить регистрацию, административные формальности и процедуры безопасности, принимая во внимание, что:

9.2.1 Время окончания регистрации может отличаться в разных аэропортах, поэтому следует заранее проверить соответствующую информацию, во избежание проблем во время Вашего путешествия. Мы или Наши Уполномоченные агенты сообщим Вам об окончании регистрации на Ваш первый Рейс с нами, если оно превышает обычный лимит. Вам следует проверить время окончания регистрации для любых последующих Рейсов в Вашем путешествии, ознакомившись с нашим расписанием или обратившись в Нашу компанию или к Нашим Уполномоченным агентам.

9.2.2 Вы должны соблюдать установленный срок регистрации, по окончании которого Вы не сможете её пройти. Прибытие после окончания регистрации может привести к потере Бронирования и полной стоимости оплаченного тарифа.

9.2.3 Административные формальности и процедуры обеспечения безопасности могут отличаться в разных аэропортах и на отдельных Рейсах. Вы несете ответственность за соблюдение указанных формальностей и процедур.

9.2.4 Если Вы зарегистрировались онлайн или в городских пунктах регистрации на посадку, Вам необходимо прямо проследовать в пункт досмотра и любую таможенную / иммиграционную зону к выходу на посадку.

9.2.5 Если вы заранее заказали помощь, чтобы добраться до выхода, пожалуйста, сообщите об этом либо сотруднику Нашего Аэропорта, либо пройдите к месту встречи, предоставленному назначенной Администрацией аэропорта, когда вы прибудете в аэропорт, и они организуют для Вас помощь. Пожалуйста, помните, что для этого потребуется дополнительное время.

9.2.6 Если Вы путешествуете в инвалидном кресле, пожалуйста, сообщите об этом сотрудникам Нашего Аэропорта, как только вы прибудете в аэропорт, чтобы убедиться, что они знают о Вашей потребности. Убедитесь, что вы прибудете в аэропорт с достаточным запасом времени, чтобы пройти через охранный пост аэропорта и добраться до выхода на посадку вовремя для Вашего Рейса. Инвалидная коляска весом более 60 кг не принимается к перевозке без согласования с авиакомпанией после проверки наличия соответствующих удобств при отправлении и прибытии.

9.2.7 Оказание помощи при перемещении через аэропорт, на борт воздушного судна, с борта воздушного судна и в процессе прибытия в пункт назначения является обязанностью соответствующей Администрации аэропорта. Вопросы, касающиеся уровня предоставляемых услуг, должны быть соответствующим образом доведены до сведения Администрации аэропорта.

9.2.8 Вы можете зарегистрироваться с другим пассажиром под отдельным PNR на один и тот же Рейс только в том случае, если вы оба подходите к стойке регистрации в одно и то же время и выполнили процедуры безопасности.

9.3. При регистрации на Рейс

9.3.1 При регистрации все Пассажиры, включая детей и младенцев, должны предъявить Подтверждение бронирования и все необходимые проездные документы, включая (но не ограничиваясь этим) паспорта,

Рейс, и это может привести к потере Вашего Бронирования и всей суммы оплаченного тарифа.

9.3.2 При регистрации на Рейс мы выдадим Вам посадочный талон и Багажную квитанцию для Зарегистрированного багажа. Вам следует их сохранить у себя на всё время Вашего путешествия.

9.3.3 Обычно стойки регистрации в аэропорту открываются за три часа и закрываются за час до начала Рейса; в некоторых аэропортах время регистрации отличается, поэтому, следует проверять время регистрации, указанное в Билете. Вы должны убедиться, что сдали Багаж до окончания регистрации, в некоторых аэропортах Вы должны сдать Багаж более чем за час до запланированного времени вылета Вашего Рейса, в противном случае, Ваш Багаж не будет принят к перевозке. В некоторых аэропортах сдаваемый Багаж должен предоставляться более чем за 60 минут до запланированного вылета Вашего Рейса. Пожалуйста, проверьте Подтверждающий документ касательно этих ограниченных исключений.

9.3.4 Группы, путешествующие под одним PNR, или семьи, путешествующие вместе, могут одновременно сдавать свой зарегистрированный Багаж, однако они должны иметь свой Багаж, зарегистрированный индивидуально, чтобы каждый Пассажир имел собственную часть Багажа. В случае высадки члена группы у выхода на посадку по какой-либо причине зарегистрированный Багаж этого члена группы должен быть выгружен.

9.4. Посадка

9.4.1 Посадочные данные, включая (но не ограничиваясь этим) номер выхода или время окончания посадки, обычно указываются в посадочном талоне, но могут быть изменены путем публичного объявления или иным образом. Вы должны присутствовать у выхода на посадку в указанное при регистрации время, но, в любом случае, не позднее, чем за 20 минут до запланированного времени вылета Вашего Рейса, иначе вы не можете быть приняты к перевозке.

9.4.2 Ваш паспорт и проездные документы будут проверены при прохождении пункта досмотра в аэропорту и еще раз перед посадкой в самолет.

9.4.3 По прибытии на посадку Вам необходимо будет предоставить определенную информацию, касающуюся Вашего Рейса и Вашей личности. Это будет включать посадочный талон и приемлемую форму удостоверения личности с фотографией. Детали этих идентификационных требований необходимы для всех Рейсов (как международных, так и местных).

9.4.4 Если Вы явились к выходу на посадку в любое время до или после указанного в этом пункте времени посадки, или если Вы не были готовы к путешествию и у Вас были неправильно оформлены документы, Вы понимаете и признаете, что Мы откажемся от перевозки и отменим Ваше место, а Ваш зарегистрированный Багаж будет выгружен из самолета без права требования какой-либо компенсации, за исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством. Во избежание сомнений, это включает в себя непредставление Вами информации, необходимой в связи с повышенными требованиями к информации о Пассажирах. Детали наших требований к информации о Пассажирах указаны в Статье 6.

9.5. Важно!

Мы не несем никаких обязательств (включая (но не ограничиваясь этим) обязательство перевезти Вас альтернативным Рейсом или предложить Вам возврат Билета) или ответственности за любые убытки или расходы, возникшие в результате несоблюдения Вами положений настоящей Статьи 9.

 

СТАТЬЯ 10. ОТКАЗ И ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРЕВОЗКИ

10.1. Право на отказ в перевозке

10.1.1. Мы имеем право отказать Вам в перевозке или в перевозке Вашего Багажа любым Рейсом (даже при наличии у Вас действительного Билета и посадочного талона), если произошло одно или несколько событий, перечисленных ниже, или Мы обоснованно полагаем, что это может произойти; при этом Вы понимаете, что Мы не обязаны делать какие-либо запросы при определении того, считаем ли Мы, что событие может произойти. См. также пункты 10.2 и 13.4. о последствиях отказа в перевозке.

10.1.2. Такие действия необходимы для соблюдения применимых правительственных законов, постановлений или приказов любого государства или страны, из которых осуществляется полет, в которые осуществляется полет или над которыми осуществляется полет; или

10.1.3. если перевозка Вас и / или Вашего Багажа может поставить под угрозу или отрицательно и существенно повлиять, или подвергнуть опасности, или отрицательно и существенно повлиять на безопасность или исправность воздушного судна, здоровье других Пассажиров или экипажа (включая наземный персонал) или комфорт других Пассажиров на борту воздушного судна; или

10.1.4. если очевидно, что Вы находитесь под воздействием алкоголя или наркотиков; или если Вы имеете при себе (или у нас есть основания полагать, что Вы имеете при себе) наркотики; или

10.1.5. если очевидно, что Ваше психическое или физическое состояние, включая его ухудшение в результате воздействия алкоголя или наркотиков, представляет опасность или риск для Вас, Пассажиров или экипажа, или для воздушного судна, или любого лица или имущества в нем, или представит собой вероятный или фактический источник материального раздражения или дискомфорта для других Пассажиров на борту воздушного судна, если вы продолжите путешествие; или если

10.1.6. Вы отказались пройти проверку безопасности относительно Вас или Вашего Багажа; или

10.1.7. если Вы отказались пройти проверку безопасности для себя или Вашего Багажа или, пройдя такую проверку, Вы не обеспечили удовлетворительные ответы на вопросы сотрудников безопасности при регистрации или у выхода на посадку, или Вы не прошли оценку/анализ профиля безопасности, или Вы подделали или удалили какие-либо печати безопасности на Вашем Багаже или наклейки безопасности на Вашем посадочном талоне; или

10.1.8. если Вы используете угрожающие или оскорбительные слова или ведете себя угрожающим или оскорбительным образом по отношению к наземному персоналу или членам экипажа или другим Пассажирам до или во время любого из процессов посадки на Рейс или во время высадки со стыковочного Рейса, или на борту воздушного судна перед взлетом; или

10.1.9. если Вы не соблюдаете или препятствуете исполнению Наших инструкций в отношении безопасности или охраны, будь то до посадки или на борту воздушного судна, или любого наземного персонала или члена экипажа при исполнении их обязанностей, или если вы вмешиваетесь или угрожаете вмешательством в работу воздушного судна, его оборудования или любой его части; или

10.1.10. если Вы не соблюдаете наши инструкции, касающиеся безопасности или комфорта пассажиров, например, в контексте сидения на своём месте, хранения незарегистрированного Багажа, курения, потребления алкоголя, употребления наркотиков или использования электронного оборудования (например, мобильных / сотовых телефонов, портативных компьютеров, PD4As, портативных записывающих устройств, CD, DVD и MP3-плееров, электронных игр или передающих устройств); или

10.1.11. если Вы угрожали или пытались угрожать взрывом бомбы, угрожали захватом или озвучивали любую другую угрозу безопасности; или

10.1.12. если Вы совершаете уголовное преступление во время регистрации или любого другого процесса посадки на Рейс, или высадки со стыковочного Рейса, или на борту воздушного судна перед взлетом; или ведете себя деструктивно или неадекватно.

10.1.13. если у Вас нет действительных проездных документов; если Вы пытаетесь или пытались незаконно въехать в страну, в которой Вы можете находиться транзитом, или для которой у Вас нет действительного въездного документа; если Вы уничтожили проездные документы во время полета; если Вы отказываетесь сдать свои проездные документы члену экипажа под расписку, когда он об этом просит; если Вы отказываетесь позволить Нам сделать ксерокопию Ваших проездных документов; или если персонал на стойке регистрации сомневается, что Вы являетесь лицом, указанным в документе.

10.1.14. если Нам было сообщено (устно или письменно) иммиграционными или другими властями страны, в которую Вы направляетесь или через которую Вы собираетесь проехать, или страны, в которой у Вас запланирована остановка, что Вам не будет разрешен въезд в такую страну, даже если у Вас есть действительные проездные документы; или

10.1.15. если Вы (или лицо, оплатившее Билет) не оплатили в полном объеме применимый тариф, налоги, сборы или взносы; или

10.1.16. Вы не прибыли вовремя на регистрацию или к выходу на посадку; или

10.1.17. Вы предъявляете Билет, который был или является:

· недействительным или

· приобретен незаконным или мошенническим путем (например, с помощью украденной кредитной или дебетовой карты), или

· не оплачено из-за отказа Уполномоченного агента,

· подделан, сфальсифицирован или изменен без соответствующих полномочий, или

· приобретен, выдан или изменен другой организацией, отличной от Нас или Нашего Уполномоченного агента, или

· сообщается, что он был испорчен, потерян или украден, или является подделкой, или

10.1.18. Вы не можете доказать, что являетесь лицом, указанным в Билете, или не соответствуете требованиям, изложенным в других пунктах настоящих Условий перевозки; или

10.1.19. Вы не предоставляете или отказываетесь предоставить Нам информацию, имеющуюся в Вашем распоряжении или доступную Вам, которую государственный орган законно попросил Нас предоставить о Вас; или

10.1.20. По медицинским показателям Вас нельзя допускать к полёту; или

10.1.21. Вы незаконно храните (или мы обоснованно подозреваем, что Вы незаконно храните) наркотики; или

10.1.22. Вы не достигли 12 лет и не имеете сопровождающего лица старше 16 лет, указанного в том же Билете; или

10.1.23. если Вы ранее вели себя любым из перечисленных выше способов, и Мы считаем, что Вы можете повторить такое поведение, или Вам ранее было отказано в перевозке другой авиакомпанией по любой причине, связанной с Вашим поведением, или Вы нарушили любую из Ваших обязанностей согласно данным Общим условиям перевозки при осуществлении Нами предыдущей перевозки; или

10.1.24. если при регистрации на Рейс или посадке Вам требуется специальная помощь, которая не была запрошена при бронировании поездки или в соответствии с применимыми правилами, по крайней мере за 48 часов до объявленного времени вылета Рейса, в соответствии с пунктом 5.1, и которую Мы не можем разумно предоставить; или

10.1.25. если Мы уведомили Вас, что не будем (в любое время после даты такого уведомления) перевозить Вас на Наших Рейсах; или

10.2. Возмещение расходов

Если Вам будет отказано в перевозке по любой из причин, указанных в пункте 10.1, Вы обязаны возместить Нам любые расходы, которые Мы понесем в результате: (a) ремонта или замены имущества, утраченного, поврежденного или уничтоженного Вами; (b) компенсации, которую Мы должны выплатить любому Пассажиру или члену экипажа, пострадавшему от Ваших действий; и (c) задержки воздушного судна с целью удаления Вас и/или Вашего Багажа с борта. Мы можем применить к таким платежам или расходам стоимость любой неиспользованной перевозки, указанной в Подтверждении бронирования, или любые Ваши денежные средства, находящиеся в Нашем распоряжении.

10.3. Полёты вне последовательности

10.3.1. Ваш билет действителен только для каждого из рейсов, указанных в Билете и в Бронировании (PNR) в нашей автоматизированной системе бронирования, от места отправления через любую остановку(и) до конечного места назначения. Ваш билет теряет свою силу, и мы имеем право отказать Вам или Вашему багажу в перевозке на любом рейсе (даже если у Вас есть Билет и посадочный талон), если все забронированные рейсы, как вылетающие, так и обратные, не будут использованы в точной последовательности, указанной в Билете.

10.3.2. До первого рейса: Если Вы не желаете путешествовать в точной последовательности рейсов, указанных в Бронировании, то до первого рейса в этой последовательности Вам необходимо внести изменения в Бронирование в соответствии со Статьёй 4.5 или отменить Бронирование в соответствии со Статьёй 4.6, после чего Вы можете сделать новое Бронирование.

10.3.3. Любой рейс в Бронировании: Если Вы не совершаете ни одного рейса в точной последовательности в Бронировании, то в отношении всех рейсов в Бронировании (туда и обратно) немедленно применяется статья 7.3.6. Все рейсы в Бронировании будут недействительны.

10.3.4. Мы не несём ответственности за любые убытки или расходы, возникшие в результате несоблюдения Вами положений данной статьи.

 

СТАТЬЯ 11 - БАГАЖ

11.1. Общие положения

11.1.1. Норма Багажа

a) Некоторые тарифы не включают бесплатную норму провоза Зарегистрированного багажа. Пассажир может выбрать предпочтительную норму провоза Багажа в момент бронирования. Пожалуйста, ознакомьтесь с действующими тарифами для получения дополнительной информации. Они будут доступны для Вас во время бронирования. Действующие нормы и ограничения для и Незарегистрированного Багажа изложены на нашем веб-сайте и могут периодически меняться.

b) Пассажир, не участвующий в путешествии, не может передать свою норму неиспользованного Зарегистрированного или Незарегистрированного багажа другому Пассажиру (Пассажирам), включая Пассажира (Пассажиров), указанного в том же Билете.

11.1.2. Сверхнормативный Багаж

Прием и перевозка сверхнормативного Багажа осуществляются по Нашему усмотрению; при этом Вы должны будете оплатить сбор за перевозку Багажа сверх нормы бесплатного провоза Багажа. Для получения подробной информации о тарифах, применимых к перевозке сверхнормативного Багажа, обратитесь к Нам или Нашим Уполномоченным агентам.

11.1.3. Ваши обязательства

a) Вы заявляете, что полностью осведомлены о содержимом всего Вашего Багажа.

b) Вы обязуетесь не оставлять свой Багаж без присмотра с момента его упаковки и не принимать вещи от другого пассажира или любого другого лица.

c) Вы обязуетесь не путешествовать с Багажом, доверенным Вам третьим лицом.

d) Вам рекомендуется не включать в свой Багаж скоропортящиеся или хрупкие предметы. В противном случае, Вам следует убедиться, что они должным образом и надежно упакованы и защищены в подходящих контейнерах, чтобы не повредить эти предметы, а также Багаж, принадлежащий другим пассажирам или нашему воздушному судну.

e) Вы должны убедиться, что Ваш Багаж надежно заперт и может быть открыт только Вами, что означает, что Мы не несем никакой ответственности за любые запрещенные предметы в Вашем Багаже.

11.1.4. Предметы, запрещённые к перевозке в Багаже

11.1.4.1. Общая информация

Существуют определённые предметы, строго запрещенные к перевозке в Багаже. Ниже приведены запреты, применимые к Зарегистрированному и Незарегистрированному багажу, а также отдельные и дополнительные запреты, применимые только к Зарегистрированному багажу и только к Незарегистрированному багажу. В случае несоблюдения любого из применимых правил, Вам может быть отказано в перевозке либо в перевозке Вашего Багажа (см. также Пункт10.1). Кроме того, Вы не имеете права требовать компенсации, если какой-либо запрещенный предмет, ошибочно включенный в Ваш Багаж, причиняет ущерб или вызывает причинение ущерба Вашему Багажу.

a) Запрещено проносить в охраняемые / стерильные зоны и на борт воздушного судна, или же провозить в Незарегистрированном или Зарегистрированном багаже, любой из следующих предметов:

(i) Предметы, которые могут угрожать воздушному судну, лицам или имуществу, находящимся на борту воздушного судна, например, указанные в Технических инструкциях ИКАО по безопасной перевозке опасных грузов воздушным транспортом и в Правилах перевозки опасных грузов ИАТА, а также в наших соответствующих правилах перевозки. Если вы не знакомы с этими правилами и положениями, пожалуйста, обратитесь к Нам или Нашим Уполномоченным агентам за подробной информацией;

(ii) Предметы, перевозка которых запрещена применимыми законами, постановлениями, приказами или правительственной политикой любого государства, из которого или в которое осуществляется полет;

(iii) Предметы, которые мы считаем непригодными для перевозки, поскольку они опасны или небезопасны, из-за их веса, размера, формы или характера, или по причине их хрупкости или скоропортящегося характера, с учетом, среди прочего, типа

используемого воздушного судна. Пожалуйста, обратитесь к Нам для получения информации касательно любых вопросов, которые могут возникнуть у Вас по поводу пригодности Вашего Багажа до прибытия в аэропорт;

(iv) Огнестрельное оружие (будь то настоящее, копия или игрушка) и патронов, не предназначенных для охоты и спорта, запрещённых к перевозке в качестве Багажа. Огнестрельное оружие и патроны, предназначенные для охоты и спорта, которые могут быть приняты по Нашему собственному усмотрению в качестве Зарегистрированного багажа. Огнестрельное оружие, которое должно быть разряжено, поставлено на предохранитель и соответствующим образом упаковано. Боеприпасы, использование которых регулируется Правилами ИКАО и ИАТА, упомянутыми в пункте 11.1.4.1. (a). (i)

(v) Не следует включать в Зарегистрированный багаж хрупкие или скоропортящиеся предметы, ценные предметы (включая, например, деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, драгоценные камни, столовое серебро, произведения искусства или другие ценные вещи, оптическое или фотографическое оборудование), компьютеры, персональные электронные устройства (включая, без ограничения, мобильные устройства связи и планшеты), сохраненные данные, любые лекарства или медицинское оборудование, которые могут потребоваться в полете или во время поездки (медицинское оборудование может быть принято в незарегистрированный багаж), или которые не могут быть быстро заменены в случае потери или повреждения, ключи от дома или автомобиля, ценные документы (включая, например, сертификаты акций, облигации, оборотные бумаги, ценные бумаги, деловые документы, паспорта и другие документы, удостоверяющие личность) или образцы. Перевозка до двух единиц оборудования, предназначенного для транспортировки лиц с ограниченными возможностями, включая электрические инвалидные кресла-коляски (при условии предварительного предупреждения за 48 часов и при возможных ограничениях пространства на борту воздушного судна, а также при условии применения соответствующего законодательства в отношении опасных грузов.

(vi) Примеры предметов, запрещённых к проносу в зоны ограниченного доступа и на борт воздушного судна:

· Пистолеты, огнестрельное оружие и другие устройства, которые разряжают снаряды — устройства, которые можно (или выглядящие таковыми) использовать для нанесения серьезных повреждений при разряде снаряда, включая: огнестрельное оружие всех типов, такое как пистолеты, револьверы, винтовки, дробовики, игрушечные пистолеты, копии и имитационное огнестрельное оружие, которое можно ошибочно принять за настоящее оружие; составные части огнестрельного оружия, исключая телескопические прицелы, пневматические пистолеты СО2, такие как пистолеты, дробовики, винтовки и шарикоподшипники, сигнальные ракетницы и стартовые пистолеты, луки, арбалеты и стрелы, гарпунные ружья и копья, рогатки и катапульты.

· Оглушающие устройства -устройства, предназначенные специально для оглушения или обездвиживания, в том числе: шокеры, такие как электрошокеры и электрошоковые дубинки, парализаторы для животных и средства забоя животных, выводящие из строя химические и биологические вещества, газы и спреи, такие как газ мейс, перцовые спреи, слезоточивый газ, кислотные спреи и спреи для отпугивания животных;

· Предметы с острым концом или острым краем — предметы с острым концом или острым краем, которые могут быть использованы для нанесения серьезных травм, в том числе: предметы, предназначенные для рубки, такие как топоры и тесаки, ледорубы, лезвия бритв, ножи с лезвиями более 6 см, ножницы с лезвиями более 6 см, при измерении от точки опоры, снаряжение для боевых искусств с острым концом или острым краем, мечи и сабли.

· Рабочие инструменты -инструменты, которые могут быть использованы либо для нанесения серьезных травм, либо для создания угрозы безопасности летательных аппаратов, в том числе: ломы, сверла и буровые головки, в том числе беспроводные переносные электрические дрели, инструменты с лезвием или валом более 6 см, которые могут использоваться в качестве оружия, как, например, отвертки и долота, пилы, в том числе беспроводные переносные электрические пилы, паяльники, пистолеты для крепежа и гвоздезабивные пистолеты.

· Затупленные инструменты -предметы, которые могут быть использованы для нанесения серьезных травм при ударе ими, в том числе: бейсбольные и софтбольные биты, дубинки, разные виды полицейских дубинок, снаряжение для боевых искусств

· Взрывчатые вещества и зажигательные вещества и устройства — взрывчатые вещества и зажигательные вещества и устройства, которые могут быть применены (или выглядят таким образом) для причинения тяжкого вреда здоровью или создания угрозы безопасности летательных аппаратов, в том числе: боеприпасы, капсюли-детонаторы, детонаторы и взрыватели, дублирующие или имитирующие взрывные устройства, мины, гранаты и другие взрывчатые военные боеприпасы, фейерверки и другая пиротехника, дымообразующие канистры и дымообразующие патроны, динамит, порох и пластичные взрывчатые вещества.

(vii) Запрещается проносить в салон воздушного судна какой-либо предмет, если по Нашему усмотрению Мы определим, что его присутствие может повлиять на безопасность воздушного судна или любого человека, находящегося на его борту.

b) Запрещено включать в Незарегистрированный багаж:

(i) Настоящее, реплики или игрушечное оружие, оружие и патроны, взрывчатые вещества или что-либо, содержащее взрывчатые вещества (например, рождественские хлопушки, фейерверки или ручные хлопушки) и зажигательные материалы; ножи любого вида/типа/формы или размера; открывалки для писем; металлические столовые приборы; стреляющие механизмы; рогатки, бритвенные лезвия и лезвия опасной бритвы (за исключением безопасных бритв и сопутствующих лезвий для картриджей); инструменты торговцев; дротики; ножницы; пилочки для ногтей; иглы для подкожных инъекций и шприцы (если это не требуется по медицинским показаниям и не сопровождается медицинской справкой, подтверждающей состояние здоровья); вязальные спицы; штопоры; спортивные биты и клюшки (включая, например, бейсбольные и софтбольные биты, клюшки для гольфа, крикетные биты, но исключая теннисные, бадминтонные и сквош-ракетки); жесткие спортивные мячи (включая, например, мячи для крикета, поля, хоккейные шайбы или бильярдные шары, шары для снукера); бильярдные кии, кии для снукера; устройства для боевых искусств.

(ii) Любой предмет, который, по Нашему мнению или мнению сотрудников Службы безопасности аэропорта, может быть использован или приспособлен для использования в качестве оружия, способного причинить вред или вывести из строя или представлять любую другую угрозу безопасности или безопасности.

(iii) Примеры предметов, запрещённых к проносу в составе Зарегистрированного багажа:

· Взрывчатые вещества и зажигательные вещества и устройства — взрывчатые вещества и зажигательные вещества и устройства, которые могут быть применены для причинения тяжкого вреда здоровью или создания угрозы безопасности летательных аппаратов, в том числе: патроны, капсюли-детонаторы, детонаторы и взрыватели, мины, гранаты и другие взрывчатые военные боеприпасы, фейерверки и другая пиротехника, дымообразующие канистры и дымообразующие патроны, динамит, порох и пластичные взрывчатые вещества.

· Умные сумки - это сумки, которые содержат батареи либо для моторов, либо как встроенные зарядные устройства. Батарею умных сумок необходимо извлечь из сумки перед проверкой. В этом нет необходимости, если вы пронесете её в салон в качестве незарегистрированной сумки, если это не запрещено Инструкциями.

c) Мы можем попросить Вас зарегистрировать предметы, указанные в пунктах 11.1.4.1. а) и 11.1.4.1.b) в качестве Зарегистрированного багажа или вообще отказаться от их перевозки.

d) Если, несмотря на запрет, какие-либо предметы, упомянутые в пунктах 11.1.4.1.а) и 11.1.4.1.(b), будут включены в Ваш Багаж, мы не будем нести никакой ответственности за потерю или повреждение таких предметов.

e) Если предмет из Незарегистрированного багажа становится Зарегистрированным багажом (по Вашей просьбе или по Нашему требованию), Вы должны немедленно удалить из него все предметы, которые запрещены к включению в Зарегистрированный багаж Пунктом 11.1.4.1.(a). Вы можете перевозить такие предметы как Незарегистрированный багаж, но только при соблюдении Наших требований относительно содержимого, размера и веса Незарегистрированного багажа, указанных в Пункте 11.3.

f) Мы не несем ответственности за любые предметы, изъятые из вашего Зарегистрированного или Незарегистрированного багажа и удержанными сотрудниками Службы безопасности аэропорта. Вы несете ответственность за проверку требований безопасности, применимых к Вашему Рейсу и аэропорту вылета до начала путешествия, и, если личные вещи будут изъяты из Вашего Багажа сотрудниками Службы безопасности аэропорта, вы несете ответственность за получение квитанции от сотрудников Службы безопасности аэропорта и организацию получения таких вещей.

11.1.4.2. Огнестрельное оружие и опасные предметы

a) Если вы желаете перевозить огнестрельное оружие, патроны и взрывчатые вещества, в том числе предметы, содержащие взрывчатые вещества (например, рождественские хлопушки, фейерверки или петарды), в качестве Зарегистрированного багажа, Вы обязаны убедиться, что Вы получили все необходимые разрешения от правительства и/или военных властей страны отправления и страны назначения до начала перевозки.

b) Огнестрельное оружие, патроны и взрывчатые вещества, включая предметы, содержащие взрывчатые вещества (например, рождественские хлопушки, фейерверки или петарды), не будут приниматься в качестве Зарегистрированного багажа, если Мы не утвердим это не менее чем за 10 рабочих дней до Вашего Рейса. В случае принятия к перевозке огнестрельное оружие должно быть сдано с предохранителем, надлежащим образом упаковано и сопровождено всеми документами, предусмотренными законодательством стран отправления, назначения и любых промежуточных остановок. Перевозка патронов регулируется правилами ИКАО и ИАТА, указанными в Пункте 11.1.4.1(а). Строго запрещена перевозка огнестрельного оружия, патрон и взрывчатых веществв салоне или кабине экипажа.

c) Оружие, такое как, например, старинное огнестрельное оружие, мечи, ножи, игрушечные пистолеты или реплики пистолетов, луки и стрелы и подобные предметы, могут быть приняты в качестве Зарегистрированного багажа только по нашему усмотрению, при условии предварительного одобрения Нами, но не будут разрешены к перевозке в салоне или кабине экипажа.

d) Мы не несем никакой ответственности в случае, если какой-либо предмет, принятый к перевозке в соответствии с Пунктами 11.1.4.2.b) и / или 11.1.4.1.(с), будет исключён из Зарегистрированного багажа и / или удержан или уничтожен сотрудниками Службы безопасности, государственными служащими, должностными лицами аэропортов, полицейскими или военными или другими авиакомпаниями, участвующими в Вашей перевозке.

e) Мы оставляем за собой право отказать в перевозке предметов, указанных в Пункте 11.1.4, без объяснения причин.

11.1.4.3. Право на отказ в перевозке Багажа

a) Из соображений безопасности мы отказываем в перевозке или продолжении трансфера Багажа, содержащего любой из запрещенных предметов, описанных в Пункте 11.1.4 (и Пункте 11.3. - только для Незарегистрированного багажа), либо если Пассажир не выполнил обязательства, предусмотренные Пунктом 11.1.3. (a) - (c), независимо от того, сообщили ли Нам об этом, или обнаружили ли Мы наличие каких-либо подобных запрещенных предметов.

b) Мы можем отказать в перевозке в Багаже любого предмета, который, по нашему разумному мнению, непригоден для перевозки из-за его характеристик гигиены, размера, формы, веса, внешнего вида, содержания, характера, а также по соображениям безопасности или эксплуатации, или для удобства других пассажиров, или конфигурации или характера; или же отказать в продолжении перевозки, если они будут обнаружены во время путешествия. Если у Вас имеются какие-либо сомнения по поводу конкретных предметов, пожалуйста, обратитесь за консультацией к Нам или Нашим Уполномоченным агентам.

c) Мы можем отказать в приеме Багажа к перевозке, если он, по Нашему мнению, должным образом и надежно не упакован в соответствующие контейнеры. Если Вы сделаете соответствующий запрос, то Мы предоставим Вам информацию о допустимой упаковке и контейнерах.

d) Мы не обязаны принимать на хранение Багаж и / или предметы, в перевозке которых было отказано.

e) Мы можем отказать в перевозке Багажа, который не был передан Нашим сотрудникам до времени окончания регистрации, предусмотренного в Пункте 9.1.

11.1.4.4. Право на проведение обыска, скрининга и рентгенологической проверки

a) Из соображений безопасности и здоровья, а также для проверки того факта, что Вы лично не перевозите (или не перевозите в своем Багаже) никаких предметов, запрещенных настоящими Условиями перевозки, Мы можем обыскать, проверить и сделать рентгеновский снимок Вас и Вашего Багажа. Мы попытаемся обыскать Ваш Багаж в Вашем присутствии, но если Вас не будет рядом, Мы можем обыскать его в Ваше отсутствие. Если Вы не позволите нам провести подобный обыск, сканирование и рентген, мы откажем Вам в перевозке, а также в перевозке Вашего Багажа.

b) Вы должны разрешить проверку Вашего Багажа государственными служащими, должностными лицами аэропорта и лицами, уполномоченными проводить проверку и

досмотр.

c) По запросу полиции или военных, а также других авиакомпаний, участвующих в Вашей перевозке.

d) Если при досмотре или сканировании Ваш Багаж будет поврежден, мы не несем ответственности за такой ущерб, если он не был вызван исключительно Нашей небрежностью.

e) Обратите внимание, что органы безопасности некоторых стран требуют, чтобы Зарегистрированный багаж был закреплен таким образом, чтобы его можно было открыть без возможности причинения ущерба в отсутствие Пассажира. Вы несете ответственность за то, чтобы ознакомиться и выполнить любые такие требования.

11.2. Зарегистрированный багаж или Сдаваемый Багаж

11.2.1. После доставки Нам Багажа, который Вы пожелаете зарегистрировать, в соответствии с вышеупомянутыми условиями, Мы возьмем на хранение (и выдадим Багажную идентификационную бирку) каждое место Вашего Зарегистрированного багажа.

11.2.2. На всём Зарегистрированном багаже должно быть указано Ваше имя или иным образом идентифицироваться Ваша личность с указанием имени, полного адреса и номера телефона для связи с Вами, с надежным прикреплением в виде бирки либо стикера.

11.2.3. Зарегистрированный багаж будет, по возможности, перевезен тем же Рейсом, что и Вы, но иногда может потребоваться его перевозка другим Рейсом (например, по соображениям безопасности, здоровья, из эксплуатационных соображений или из-за размера или веса Зарегистрированного багажа или несоблюдения соответствующих частей настоящих Условий перевозки); при перевозке Вашего Зарегистрированного багажа другим Рейсом, Мы доставим его по указанному Вами адресу, если только согласно законодательству, действующему в месте получения, не требуется Вашего присутствия в аэропорту прибытия для таможенного оформления или причина перевозки на другом Рейсе связана с размером или весом Зарегистрированного багажа или несоблюдением соответствующих частей настоящих Условий перевозки.

11.2.4. За исключением случаев, когда Мы решаем не перевозить Ваш Зарегистрированный багаж одним с Вами Рейсом, Мы не будем перевозить Ваш Зарегистрированный багаж, если Вы не сядете на борт, на который он загружен, или, поднявшись на борт, вы покинете самолет до взлета или в пункте транзита без повторной посадки.

11.2.5. Ваш сверхнормативный Багаж перевозится вместе с Вами на одном Рейсе только при наличии подходящего места и внесения Вами соответствующей дополнительной оплаты за перевозку сверхнормативного Багажа.

11.2.6. Вы должны убедиться, что Ваш Зарегистрированный багаж достаточно прочен и надежно закреплен, чтобы выдержать обычные нагрузки при воздушной перевозке без ущерба для себя (за исключением справедливого износа).

11.3. Незарегистрированный багаж

11.3.3. Если Вы планируете перевозить очень ценный предмет, произведение искусства, музыкальный инструмент или дипломатический Багаж, как указано в Пункте 11.1.4.1. (v), в составе Незарегистрированного багажа, но он превышает наши ограничения по размеру или весу для Незарегистрированного багажа, то Вам следует приобрести одно или несколько дополнительных мест (при наличии свободных мест), в том же классе, с целью размещения такого разрешенного предмета рядом с Вами во время полета.

11.3.4. В связи с необходимостью учитывать максимальную вместимость Багажных отсеков в салоне воздушного судна, или по эксплуатационным причинам, Мы можем не принять Ваш Незарегистрированный багаж на борт, в таких случаях Ваш Багаж будет перевозиться в Багажном отсеке воздушного судна в качестве Зарегистрированного багажа, поэтому вы должны удалить все ценные вещи из него перед передачей персоналу и убедиться, что вы получили регистрационную бирку.

11.3.5. Мы не перевозить в качестве Незарегистрированного багажа любые другие типы предметов, которые превышают наши ограничения по размеру или весу, установленные для Незарегистрированного багажа, и если нет возможности должным образом закрепить предмет на сиденье.

11.3.6. Пассажиры несут ответственность за личные вещи и Незарегистрированный багаж, который они берут в салон. В случае уничтожения, кражи, утери или повреждения личных вещей и Незарегистрированного багажа мы можем нести ответственность только в том случае, если будет доказано нарушение со стороны компании или ее должностных лиц или агентов, при этом указанная ответственность ограничивается суммой, определенной в Пункте 18.4 настоящих Общих условий перевозки.

11.4. Прием и выдача Зарегистрированного багажа

11.4.1. Вы должны забрать свой Зарегистрированный багаж, как только он будет доставлен в пункт назначения или вместо промежуточной остановки. Если Вы не заберете его в течение разумного периода времени, Мы можем взимать с Вас плату за его хранение. Если Ваш Зарегистрированный багаж остается невостребованным в течение трех (3) месяцев после того, как его доставили в пункт назначения или в место Промежуточной остановки, Мы уполномочены распорядиться им и сохранить в свою пользу любые доходы от его продажи без уведомления или какой-либо ответственности перед Вами.

11.4.2. Только лицо, имеющее Багажную идентификационную бирку, может претендовать на элемент Зарегистрированного багажа. Мы не несем ответственности за проверку личности или полномочий лица, имеющего Багажную идентификационную бирку, или за проверку того, что такое лицо имеет какое-либо право на получение Багажа.

11.4.3. Если лицо, претендующее на единицу Зарегистрированного багажа, не может предъявить требуемую Багажную идентификационную бирку, то такое лицо должно доказать принадлежность Багажа прежде, чем Мы позволим забрать его. Мы не несем ответственности за какие-либо действия кроме как за опрос лица, претендующего на Багаж, при оценке права на его получение.

11.5. Перевозка животных

11.5.1. За исключением случаев, предусмотренных ниже, Мы не принимаем животных для перевозки в кабине или грузовом отсеке.

11.5.2. Соколы перевозятся (вместе с контейнерами и едой), в дополнение к обычной норме провоза Багажа, при условии нашего предварительного и явного принятия и оплаты сборов.

11.5.3. Пассажиры, упомянутые выше в Пункте 11.5.2, должны иметь возможность предоставить все действительные документы, касающиеся их Соколов, требуемые властями страны отправления, прибытия или транзита, включая, в частности, паспорта, медицинские свидетельства и сертификаты вакцинации, разрешения на въезд или транзит. Соколы без необходимых документов к перевозке не допускаются.

11.5.4. Прием к перевозке вышеуказанных животных осуществляется при условии, если Пассажир несет полную ответственность за такое животное. Мы не несем ответственности за повреждение или потерю, болезнь или смерть такого животного, если только они не были вызваны исключительно нашей небрежностью.

11.5.5. Мы уполномочены устанавливать такие дополнительные условия, которые Мы сочтем уместными, по своему усмотрению.

11.6. Человеческие останки

Компания Air Arabia принимает человеческие останки для перевозки по определенным маршрутам при условии наличия свободного места в грузовом отсеке и других необходимых условий. Перевозка человеческого праха, однако, разрешается при условии, если Вы, как владелец такого груза, имеете при себе копию свидетельства о смерти и свидетельства о кремации. Вы должны убедиться, что прах надежно упакован в соответствующий герметичный контейнер, который будет включен в Вашу норму провоза ручной клади.

 

СТАТЬЯ 12 - РАСПИСАНИЕ, ЗАДЕРЖКИ, ОТМЕНЫ И ОТКАЗЫ В ПОСАДКЕ

12.1. Расписание

12.1.1. Время и продолжительность Рейса, указанные в нашем расписании, могут меняться в период между датой публикации (или выпуска) и датой вашего фактического путешествия; они предназначены исключительно для информирования Вас о предлагаемых Нами Рейсах. Мы не гарантируем Вам указанное время полета и продолжительность полета, и они не являются частью Вашего Договора перевозки с Нами.

12.1.2. Прежде чем Мы примем Ваше бронирование, Мы или Наш Уполномоченный агент сообщим Бронирующему о времени вылета Вашего Рейса, и оно будет указано на Билете. В любое время после оформления бронирования Нам может потребоваться изменить расписание вылета Вашего Рейса и / или аэропорт отправления или назначения, отменить, отклонить, запретить посадку или задержать какой-либо Рейс. Это может включать изменения по соображениям безопасности, для целей технического обслуживания, необходимых разрешений регулирующих органов или по другим коммерческим или эксплуатационным причинам.

12.1.3. В случае отмены или существенного изменения Нашего расписания Мы приложим разумные усилия, чтобы как можно скорее проинформировать Бронирующего о любой такой отмене или изменениях, который, в свою очередь, обязуется информировать всех других Пассажиров/членов группы.

12.1.4. Вы несете ответственность за предоставление Нам или Нашему Уполномоченному агенту надлежащей контактной информации, чтобы мы или Наш Уполномоченный агент могли попытаться уведомить Вас о любом таком изменении. Мы не понесём никакой ответственности в случае несообщения из-за неправильной контактной информации, предоставленной Нам Вами.

12.1.5. Если изменение не является приемлемым для Вас, и Мы не можем забронировать для Вас место на альтернативном Рейсе, который является приемлемым для Вас, вы будете иметь право на принудительное возмещение в соответствии с Пунктом 13.2. Кроме того, Мы не несем никакой ответственности перед Вами за любые убытки или расходы.

12.1.6. За исключением случаев, вызванных Нашей небрежностью или преднамеренным действием

или бездействием, Мы не несем ответственности за ошибки или упущения в Наших расписаниях или других публично опубликованных расписаниях в отношении дат или времени вылета или прилета, а также в отношении выполнения любого Рейса.

12.1.7. Положения, регулирующие отмену, задержку и отказ в посадке, изложены в Конвенции и (где это применимо) Регламенте (EC) 261/2004, и ничто в настоящих Условиях не затрагивает Ваши права в соответствии с таким применимым законодательством. Дополнительная информация о Ваших правах и справочная информация о нарушении в оказании услуг доступна на Нашем веб-сайте.

12.2. Средства правовой защиты при отмене, перенаправлении, задержках и т.д.

12.2.1. Иногда задержки во времени вылета и времени, необходимом для полета к месту назначения, происходят из-за не зависящих от нас обстоятельств (например, плохая погода, задержки или забастовки авиадиспетчеров). Мы примем все разумные меры, необходимые для того, чтобы избежать задержек в перевозке Вас и Вашего Багажа. Эти меры могут включать использование альтернативного воздушного судна или организацию Рейса, который будет выполняться для нас альтернативной авиакомпанией, или оба варианта одновременно.

12.2.2. Вы имеете право выбрать одно из трёх доступных средств правовой защиты, указанных ниже, если Мы отменили Рейс, не выполняем Рейс разумно в соответствии с расписанием; не останавливаемся в пункте назначения или промежуточном пункте назначения; или вынудили Вас пропустить Наш стыковочный Рейс или Рейс, выполняемый другой авиакомпанией, для которой у Вас есть сквозное бронирование/подтвержденное бронирование и достаточное время, чтобы сделать пересадку после запланированного времени прибытия Вашего Рейса. Три доступных средства правовой защиты доступны для Вас на выбор, без дополнительной оплаты, и изложены в Пунктах 12.2.2.(i) - iii) ниже. См. также Пункт 12.2.3. для ознакомления с ограничениями Ваших прав и Нашей ответственности

(i) Мы перевезем Вас и Ваш Багаж при первой же возможности на другом Нашем Рейсе, на котором будут свободные места, без какой-либо дополнительной оплаты и, при необходимости, продлим срок действия Вашего Билета, чтобы покрыть эту перевозку; или

(ii) Мы перенаправим Вас и Ваш Багаж в течение разумного периода времени в место назначения, указанное на Вашем Билете, одним из Наших других Рейсов или Рейсом другой авиакомпании, либо иным взаимосогласованным способом; или

(iii) Мы сделаем Вам возврат в соответствии с положениями Пункта 13.2.

12.2.3. Три средства правовой защиты, указанные в Пунктах 12.2.2.(i) - (iii) не затрагивают никаких прав, которые Вы можете иметь в соответствии со Статьей 18. Упомянутые средства правовой защиты и права представляют собой единственные и исключительные средства правовой защиты и права, доступные Вам, если Ваша перевозка затронута одним из событий, перечисленных в Пункте 12.2.

12.2.4. Все пассажиры рейсов, вылетающих из Испании, получили возможность воспользоваться альтернативными способами разрешения споров (ADR), применяемыми Испанским агентством авиационной безопасности и охраны

("AESA" www.seguridadaerea.gob.es) в соответствии со статьей 40.3 Закона Испании от 7/2017 и приказом министерства Испании TMA/201/2022 от 14 марта. Компания "Эйр Арабия" обязана использовать эти способы для разрешения споров с потребителями, связанных с претензиями EC 261/2004 и EC 1107/2006, нажмите здесь для получения дополнительной информации.

12.3. Отказ в посадке

12.3.1. Если Мы не можем перевезти Вас на Рейсе, для которого у Вас есть Подтверждение бронирования и который соответствует всем применимым срокам регистрации и посадки:

12.3.2. Мы доставим Вас в пункт назначения одним из наших последующих Рейсов; или

12.3.3. По Вашему решению, Мы организуем для Вас перевозку другой авиакомпанией, чтобы Вы могли прибыть в пункт назначения в разумные сроки от первоначально запланированного времени прибытия. В таком случае настоящие Общие условия перевозки будут по-прежнему применяться, за исключением того, что Общие условия перевозки фактического перевозчика будут применяться ко всем эксплуатационным и процедурным аспектам переданного Рейса.

12.3.4. В качестве альтернативы вы можете выбрать принудительное возмещение Вам в соответствии с Пунктом 13.2.

12.3.5. Это не применяется в случае Нашего отказа перевозить Вас по причинам, разрешенным настоящими Общими условиями перевозки (см., например, Статью 10).

12.3.6. Если в отношении Вас применяется Пункт 12.3.1., мы выплатим Вам любую причитающуюся Вам компенсацию (при наличии) в соответствии с применимым законодательством и нашей политикой компенсации за отказ в посадке.

12.3.7. Помимо Ваших прав, предусмотренных настоящим Пунктом 12.3., Мы не несем никакой ответственности перед Вами за любые убытки или расходы. Пожалуйста, ознакомьтесь с Нашей политикой компенсации за отказ в посадке.

12.4. Мошенничество или незаконная деятельность

Оплата должна быть авторизована владельцем карты, указанным при Бронировании. Мы оставляем за собой право отменить Ваше бронирование без предварительного уведомления, если:

12.4.1. Вы не можете предоставить контактную информацию о владельце карты, чтобы мы могли провести проверку безопасности;

12.4.2. Владелец карты не санкционировал оплату и утверждает, что Бронирование является мошенническим; и/или

12.4.3. Мы обоснованно подозреваем, что владелец карты или пассажир связан с другой мошеннической деятельностью.

12.5. Подозрение в мошенничестве

12.5.1. Периодически банки и эмитенты карт просят Нас расследовать операции, которые владелец карты считает мошенническими. Если в ходе такого расследования Мы обоснованно установим, что владелец карты заявил о мошенничестве по ошибке, то Бронирование будет зависеть от дальнейших внутренних проверок. Любые будущие заказы, связанные с такими реквизитами владельца, могут отклоняться до тех пор, пока не будут восстановлены любые непогашенные денежные средства, причитающиеся нам в связи с ошибкой.

12.5.2. Вы соглашаетесь связаться с Нами по любому иску через Нашу службу поддержки клиентов до возбуждения любого иска в суде. Цель настоящего пункта заключается не в том, чтобы ограничить Ваше право на обращение в суд, арбитраж или любую другую форму альтернативного разрешения споров. Скорее, это делается для того, чтобы сначала попытаться найти самый быстрый и наиболее экономичный маршрут для обеих сторон. Это будет выгодно как Вам, так и Нашей компании, а также гражданским судам, в контексте времени и денег В свою очередь, Мы постараемся ответить на Ваш запрос в течение 28 дней.

 

СТАТЬЯ 13 - ВОЗВРАТЫ

13.1. Общие положения

Мы возместим стоимость оплаченного Вами Билета или любую неиспользованную его часть вместе с применимыми налогами, сборами, взносами и дополнительными опциями, в соответствии с Общими условиями перевозки, в частности, применимыми правилами и тарифами, а также следующими дополнительными правилами:

13.1.1. Если иное не предусмотрено в настоящей Статье, Мы имеем право произвести возврат денежных средств либо лицу, указанному в Билете, либо лицу, оплатившему Билет, при предъявлении удовлетворительных доказательств идентификации и оплаты.

13.1.2. Если Билет был оплачен лицом, не являющимся Пассажиром, указанным в Билете, и в Билете указано, что существует ограничение на возврат денег, то Мы возвращаем деньги только тому лицу, которое оплатило Билет, или по приказу этого лица.

13.2. Принудительное возмещение стоимости

Если Мы отменяем Рейс, не выполняем Рейс в разумные сроки в соответствии с расписанием, не останавливаемся в пункте назначения или на промежуточной остановке, не перевозим Вас на Рейсе, на который у Вас есть Подтвержденное бронирование, и который соответствует сроку регистрации и соответствующему сроку посадки, и Вам не было отказано в перевозке по причинам, разрешенным настоящими Условиями перевозки, то сумма возврата будет возвращена в соответствии с настоящим Соглашением:

13.2.1 Если ни одна часть Билета не была использована, то выплачивается сумма, равная тарифу (включ. налоги, сборы и взносы);

13.2.2 Если была использована часть Билета, то возвращается сумма не менее разницы между оплаченным тарифом (включая налоги, взносы и сборы) и действующим тарифом, рассчитанная Нами (включая налоги, сборы и сборы) для проезда между пунктами, для которых использовался Билет.

13.3. Добровольное возмещение стоимости

Если Вы имеете право на возврат стоимости Вашего Билета по причинам, отличным от указанных в Пункте 10.1., то сумма возврата составляет:

13.3.1. Если никаких частей Билета не использовалось, то сумма, равная оплаченному тарифу (включая налоги, сборы и взносы), за вычетом любых разумных сборов за обслуживание или сборов за отмену бронирования;

13.3.2. Если была использована часть Билета, то возвращается сумма, равная разнице между оплаченным тарифом (включая налоги, взносы и сборы) и действующим тарифом, рассчитанная Нами (включая налоги, сборы и взносы) для перемещения между пунктами, для которых использовался Билет, за вычетом любых разумных взносов за обслуживание или административных сборов.

13.4. Право на отказ в возврате денежных средств

13.4.1. Мы можем отказать в возврате средств, если заявка подана после истечения срока действия Билета.

13.4.2. Мы можем отказать в возврате стоимости Билета, который был предъявлен Нам или государственным должностным лицам в качестве доказательства Вашего намерения покинуть страну, если Вы не подтвердили, что у Вас есть разрешение на пребывание в этой стране или что Вы покинете эту страну другим перевозчиком или на другом транспортном средстве.

13.4.3. Мы не возвращаем деньги за Билет на любой Рейс, на котором Вам было отказано в перевозке или с которого Вы были высажены из-за вашего поведения на борту самолета, или

13.4.3.1 по украденным, поддельным или фальшивым Билетам;

13.4.3.2 Пассажирам, которые не выполнили условия, указанные в Статье 9;

13.4.3.3 Пассажирам, которым Мы отказываем в перевозке в соответствии с Пунктом 10.3.

13.5. Валюта

Мы оставляем за собой право произвести возврат таким же образом и в той же валюте, в которой был оплачен Билет.

13.6. Ограничение Ваших прав

Если Мы не заявляем иное в настоящих Условиях перевозки, права на получение возврата средств, изложенные в настоящей Статье 13, означают Ваши единственные права против Нас, если Ваш Рейс по какой-либо причине не состоится. Мы не несем никакой иной ответственности перед Вами за любые убытки или расходы.

 

СТАТЬЯ 14 - ПОВЕДЕНИЕ НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА

14.1. Общие положения

В течение всего Рейса запрещается:

14.1.1. Нарушать законы любого государства, обладающего юрисдикцией над воздушным судном;

14.1.2. Подвергать опасности или угрожать (путем имитации угроз или иным образом) воздушному судну или любому лицу или имуществу;

14.1.3. Причинять вред здоровью других лиц, находящихся на борту воздушного судна, или создавать риск или угрозу причинения вреда здоровью;

14.1.4. Причинять страдания и неудобства другим лицам, находящимся на борту воздушного судна “Экипажу или Пассажиру”, или провоцировать их жалобы касательно причинения материального ущерба; такое поведение включает, например, домогательства, приставания, сексуальное насилие или надругательство, фотографирование или запись видео без согласия экипажа или других лиц;

14.1.5. Провоцировать потерю или повреждение Нашего имущества или имущества других лиц, находящихся на борту воздушного судна;

14.1.6. Препятствовать или мешать экипажу при выполнении им своих обязанностей;

14.1.7. Не подчиняться никаким инструкциям экипажа или авиакомпании, должным образом выданным в целях обеспечения безопасности воздушного судна и людей или имущества и / или комфорта или удобства пассажиров, включая инструкции, касающиеся безопасности, сидения на своем месте, использования ремней безопасности, курения, употребления алкоголя или наркотиков, использования электронного оборудования, включая (но не ограничиваясь этим) сотовые телефоны, портативные компьютеры, КПК, портативные записывающие устройства, портативные радиоприемники, CD, DVD и MP3-плееры, электронные игры или передающие устройства (например, радиоуправляемые игрушки и т. д.). См. также Пункт 14.3, касающийся решений, которые мы принимаем относительно применения Пункта 14.1.

14.2. Курение и употребление алкоголя

Курение (включая обычные сигареты, электронные или другие искусственные формы курения) и / или употребление алкоголя на борту воздушного судна не допускается.

14.3. Нарушение обязательств

Если мы обоснованно полагаем, что вы нарушаете обязанности, возложенные на Вас Пунктами 14.1 или 14.2:

14.4.1. Мы можем принять такие меры, которые Мы считаем разумно необходимыми для предотвращения продолжения или повторения оскорбительного поведения, включая, например, физическое ограничение Вас, и / или удаление Вас из воздушного судна и / или отказ в перевозке после остановки (независимо от того, сделана ли она с целью удаления Вас из воздушного судна или по иным причинам); и

14.4.2. Мы можем сообщить об этом в полицию или другой правоохранительный орган; и

14.4.3. Мы можем принять решение отказаться от перевозки Вас в любое время в будущем; и

14.4.4. Вы будете вынуждены возместить Нам любые расходы, которые Мы понесем в результате:

(i) ремонта или замены утраченного, поврежденного или уничтоженного Вами имущества;

(ii) выплаты компенсации любому Пассажиру или члену экипажа, пострадавшему от Ваших действий; и (iii) отклонения от маршрута с целью удаления Вас с воздушного судна.

14.4.5. Мы можем использовать стоимость любой неиспользованной перевозки в Вашем Подтверждении бронирования или любые Ваши денежные средства, находящиеся в Нашем распоряжении, для оплаты причитающихся Нам от Вас сумм.

 

СТАТЬЯ 15. СОГЛАШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСЛУГ

При наличии у Нас договорённостей с какой-либо третьей стороной о предоставлении Вам каких-либо услуг (например, бронирование гостиницы или наземного транспорта или аренда автомобиля и т. д.), или если Мы выдаем билет или ваучер, относящиеся к любым таким услугам, предоставляемым третьей стороной, Мы действуем только в качестве Вашего агента при осуществлении этих договоренностей или выдаче этих билетов или ваучеров. К Вам будут применяться условия и положения (включая различные режимы ответственности) третьей стороны, предоставляющей эти услуги, и Мы не несем никакой ответственности перед Вами или относительно Вашего Багажа за все такие договоренности.

 

СТАТЬЯ 16. ПРОЕЗДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, ШТРАФЫ, ТАМОЖЕННЫЕ ДОСМОТРЫ И ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

16.1. Общие положения

16.1.1. Вы несете полную ответственность за получение всех необходимых проездных документов, виз и разрешений, необходимых для поездки, также, где это применимо, для несовершеннолетних детей и/или Пассажиров, за которых несёте ответственность, также за соблюдение всех применимых законов, правил, приказов и требований к поездкам в любые страны, из которых вы летели (даже в качестве транзитных стран).

16.1.2. Мы не несем ответственности за любую помощь или информацию, предоставленную Вам кем-либо из наших агентов или сотрудников в связи с получением необходимых документов или соблюдением таких законов, постановлений, приказов и требований, будь то в письменной или иной форме, или за последствия для Вас, вызванные их неспособностью получить такие документы или выполнить такие законы, постановления, приказы, требования, правила или инструкции.

16.1.3. Мы не несем ответственности в случае, если Мы определим, по собственному усмотрению, что применимое законодательство, государственное регулирование, требование, приказ или другое требование предусматривают, чтобы мы отказались, и мы действительно

отказываемся, перевозить Вас, или чтобы Вам было отказано во въезде в любую страну или пункт назначения.

16.2. Проездные документы

16.2.1. Перед поездкой Вы должны предоставить нам все паспорта, визы, медицинские справки и другие проездные документы, необходимые для Вашего путешествия, и разрешить Нам взять и сохранить фотокопии этих документов, если это необходимо. Мы имеем право потребовать от Вас предъявить Нам любой из этих документов в любое время до или во время перевозки.

16.2.2. Мы не несем ответственности перед Вами в случае отсутствия у Вас всех необходимых проездных документов, таких как паспорта, визы, медицинские справки и т.д., также, если какой-либо из этих документов устарел, если Вы не выполнили все законы, правила, приказы и другие требования всех стран, в которые вы въезжаете, выезжаете или через которые Вы будете путешествовать транзитом.

16.2.3. Мы не примем Вас или Ваш Багаж к перевозке, если Ваши проездные документы окажутся не в порядке или если Вы не выполнили другие требования настоящего Пункта 16.1. Мы имеем право отказать в перевозке таким образом, даже если Вы начали или завершили часть перевозки до того, как Нам станет ясно (в результате действия Пункта 16.2.4 или иным образом), что вы не выполнили требования Пункта 16.1.

16.2.4. Мы рекомендуем Вам связаться с посольством, консульством или другим соответствующим органом всех соответствующих стран до оформления бронирования и во время оформления бронирования для получения подробной информации о необходимых проездных документах. Если путешествие не началось внезапно, Мы советуем Вам связаться с теми же органами еще раз, прежде чем Вы начнете путешествие, чтобы убедиться, что требования, которые применимы к Вам, не изменились, и что Ваши проездные документы остаются действительными для всех Рейсов, направлений и запланированных остановок.

16.3. Отказ во въезде

Если Вам будет отказано во въезде в любую страну (включая любую транзитную страну), Вы соглашаетесь возместить Нам в полном объеме по запросу любые штрафы, сборы или взносы, начисленные Нам соответствующим правительством / органом власти

такой страны, независимо от того, является ли она транзитным портом или портом назначения, и стоимость Вашей транспортировки из этой страны в Ваш изначальный пункт отправления. Стоимость проезда, взысканная для перевозки до места отказа во въезде, не возвращается Нами, включая любые Рейсы, которые Вы не можете использовать в результате отказа Вам во въезде. Любые такие расходы, понесенные Нами от Вашего имени, могут быть взысканы с Вас путем вычета таких расходов из суммы Кредита, который Вы имеете у Нас, с кредитной или дебетовой карты, использованной при Бронировании. Из соображений безопасности и надлежащего порядка капитани / или сопровождающая полиция могут держать Ваши соответствующие проездные документы под своим контролем во время полета к месту отправления или в другое место.

16.4. Пассажир несет ответственность за штрафы, расходы на содержание под стражей и т.д.

Если от Нас требуется уплатить какой-либо штраф, или мы несем какие-либо расходы по причине несоблюдения Вами законов, постановлений, приказов или требований в отношении поездок, будь то добровольно или принудительно, стран, в которые Вы путешествовали, или по причине того, что Вы не представили необходимые документы для получения разрешения на въезд в такие страны, Вы должны возместить Нам в полном объеме, по требованию, любую сумму, уплаченную таким образом, или расходы, понесенные Нами. Мы можем применить к таким платежам или расходам стоимость любой неиспользованной перевозки по Вашему

Билету, или любые Ваши денежные средства, находящиеся в Нашем распоряжении.

16.5. Возврат конфискованных проездных документов

Мы не несем ответственности перед Вами за возврат любых Ваших проездных документов, удостоверений личности или билетов, конфискованных правительственным или иным органом.

16.6. Таможенный досмотр

16.6.1. При необходимости Вы должны присутствовать при досмотре Вашего Багажа таможенными или другими государственными должностными лицами. Однако если Вы не можете присутствовать, проверка может быть проведена в Ваше отсутствие. Мы не несем ответственности перед Вами за любой ущерб, понесенный Вами в ходе такой проверки или в результате несоблюдения Вами этого требования.

16.6.2. Вы должны возместить нам убытки, если любое действие, бездействие или небрежность с Вашей стороны причинит Нам ущерб, в том числе,без ограничения, за любое несоблюдение положений настоящей статьи или предоставление Нам возможности досматривать Ваш Багаж.

16.7. Проверка безопасности

16.7.1. Вы должны проходить все проверки безопасности, обыски и сканирование, осуществляемые Нашими агентами по обработке, администрацией и должностными лицами аэропортов, полицией или военными чиновниками.

16.7.2. В противном случае мы откажемся перевозить Вас и Ваш Багаж без обязательства возврата или какой-либо другой ответственности перед Вами.

 

СТАТЬЯ 17 - ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПЕРЕВОЗЧИКИ

Если перевозка будет осуществляться Нами и другими авиакомпаниями последовательно, то для целей Конвенции она, скорее всего, будет рассматриваться как единая операция. См. Статью 18 для ознакомления с ограничениями Нашей ответственности за такую перевозку.


СТАТЬЯ 18. - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ

Ответственность каждой авиакомпании, участвующей в Вашей перевозке, определяется ее собственными условиями перевозки. В настоящей Статье 18 изложены положения о Нашей ответственности за ущерб.

Наша ответственность за перевозку Пассажиров и Багажа определяется действующим законодательством и настоящими Условиями перевозки. Применимое право может включать Конвенцию и / или законы, которые применяются в отдельных странах.

18.1. Общие положения

18.1.1. Мы будем нести ответственность только за ущерб, возникший во время перевозки, выполненной Нами, или в отношении которого Мы несем перед Вами юридическую ответственность. Если Мы оформляем Билет или регистрируем Ваш Багаж для перевозки другим перевозчиком, мы выступаем в таком случае только в качестве агента другого перевозчика

18.1.2. Везде, где Конвенции применяются к Вашей перевозке, Наша ответственность будет зависеть от правил и ограничений применимой Конвенции.

18.1.3. Во избежание каких-либо споров в будущем; Вы должны доказать элементы и размер вашего ущерба, поскольку ограничения Конвенций являются максимальными пределами и не освобождают Вас от доказательства элементов и размера ущерба.

18.1.4. Мы будем полностью или частично освобождены от ответственности перед Вами за ущерб,

если Мы докажем, что ущерб был причинен в результате Вашей небрежности или другого неправомерного действия или бездействия или лица, от которого Вы получили свои права.

18.1.5. Мы не несем ответственности за любой ущерб, возникший в результате Нашего соблюдения или Вашего несоблюдения применимых законов или правительственных правил и положений.

18.1.6. За исключением случаев, специально оговоренных в настоящих Общих условиях перевозки, Мы несем ответственность перед Вами только за возмещение убытков, за которые Вы имеете право получить возмещение, за доказанные убытки и расходы в соответствии с Конвенциями, правилами (ЕС) или местными законами, которые могут применяться.

18.1.7. Ваш Договор перевозки с Нами (включая настоящие Общие условия перевозки) применяется к Нашим уполномоченным агентам, партнерам перевозчика по код-шерингу (если только Реализующий перевозчик не предоставляет Вам больше преимуществ), служащим, сотрудникам и представителям в той же степени, в какой они применяются к Нам. Общая сумма, подлежащая взысканию с Нас и Наших Уполномоченных агентов, сотрудников, владельца воздушного судна, используемого перевозчиком, а также персонала указанного владельца, сотрудников и представителей указанного владельца и агента, а также представителей. Общая сумма, взыскиваемая с вышеупомянутых лиц, не будет превышать суммы Нашей собственной ответственности, если таковая имеется.

18.1.8. Ничто в настоящих Общих условиях перевозки не отменяет какого-либо исключения или ограничения Нашей ответственности в соответствии с Конвенцией или применимым законодательством, если прямо не указано иное.

18.1.9. Ничто в настоящих Общих условиях перевозки не отменяет никаких исключений или ограничений Нашей ответственностии не подразумевает отказ от любой защиты, доступной Нам в соответствии с Конвенцией или применимым законодательством, в отношении любого государственного органа социального страхования или любого лица, которое обязано выплатить компенсацию или выплатило компенсацию в связи со смертью, ранением или другим телесным повреждением пассажира.

18.1.10. Мы оставляем за собой право периодически вносить изменения в настоящие Общие условия перевозки, и такие измененные Общие условия перевозки будут действовать с момента внесения изменений.

18.2. Смерть или ранение Пассажиров

18.2.1. Наша ответственность за ущерб, понесенный Пассажиром в случае смерти, ранения или любого другого телесного повреждения в результате несчастного случая, как это определено в Конвенции, регулируется правилами и ограничениями применимого права, а также следующими дополнительными правилами.

18.2.2. Наша ответственность за доказанный Ущерб не будет подлежать никакому финансовому ограничению.

18.2.3. Мы не исключаем и не ограничиваем свою ответственность за любой Ущерб в размере до 100 000 СПЗ (или, если применяется Монреальская конвенция, 128,821 СПЗ).

18.2.4. В тех случаях применения Монреальской конвенции Мы не несем ответственности за ущерб в объеме, превышающем 128 821, если Мы докажем, что такой ущерб не был вызван небрежностью или другим противоправным действием или бездействием со стороны Нашей компании, наших служащих или агентов, или был вызван исключительно небрежностью или другим противоправным действием или бездействием третьей стороны.

18.2.5. Несмотря на положения Пункта 18.2.2., 18.2.3. и 18.2.4., Мы можем быть полностью или частично освобождены от ответственности в с

законодательством, если докажем, что ущерб был причинен из-за небрежности или другого неправомерного действия или бездействия пострадавшего или умершего Пассажира (или лица, требующего компенсации)

18.2.6. В случаях, предусмотренных законом, Мы обязуемся производить авансовые платежи Вам или Вашим наследникам в соответствии со следующими условиями:

a) Лицо, получающее платеж, является физическим лицом (то есть физическим лицом в обычном смысле этого слова в отличие от юридических лиц, таких, как корпорации);

b) Вы или лицо, получающее платеж, имеете право на компенсацию в соответствии с применимым законодательством;

c) Выплаты будут производиться только в связи с неотложными экономическими потребностями;

d) Сумма выплаты будет пропорциональна экономическим трудностям, понесенным в результате смерти, ранения или телесного повреждения, за исключением того, что в случае смерти она составит не менее 15 000 СПЗ на Пассажира;

e) Оплата будет произведена не позднее, чем через 15 (пятнадцать) дней после подтверждения личности лица, имеющего право на компенсацию, в соответствии с применимым законодательством и при условии представления нам удовлетворительных доказательств такого подтверждения.

f) Ни одно лицо не будет иметь права на получение платежа, если оно или Пассажир, к которому относится платеж, причинило или способствовало (своей небрежностью) ущербу, к которому относится платеж;

g) Получатель любого платежа будет обязан возвратить все полученные платежи, если будет представлено доказательство того, что получатель перестал соблюдать Пункт 18.2.6. (b) или он или пассажир, к которому относится платеж, причинили или способствовали ущербу, к которому относится платеж;

h) Платежи будут зачтены против любых последующих сумм, подлежащих выплате в отношении Нашей ответственности в соответствии с применимым законодательством;

i) За исключением выплаты минимальной суммы, указанной в Пункте 18.2.6. d) в случае смерти, выплата, произведенная в соответствии с настоящим пунктом 18.2.6. не будет превышать максимальный ущерб, который Мы можем быть обязаны выплатить получателю;

j) Совершение платежа не будет означать признания Нами своей ответственности;

k) Платеж не будет произведен, если лицо, получающее платеж, не даст нам подписанную квитанцию, которая также признает применимость Пунктов от 18.2.6. (g) до (j) и не подпишет соответствующие документы об освобождении от ответственности и компенсации, предписанных Нам; и

l) За исключением случаев, противоречащих какому-либо применимому законодательству, и при условии уплаты минимальной суммы, указанной в статье 18.2.6. d), в случае смерти, Наше решение в отношении суммы выплаты будет окончательным и обязательным.

18.3. Задержка для Пассажиров

18.3.1. Наша ответственность за ущерб, причиненный Пассажиру задержкой, ограничивается Конвенцией (Конвенциями) или применимыми правилами.

18.3.2. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный Пассажиру задержкой, если докажем,

что Мы и Наши агенты приняли все разумные меры для предотвращения ущерба, или что Мы или Наши агенты не могли принять такие меры. В случае неприменения Конвенции Мы не несем ответственности перед Вами за задержку, за исключением случаев, предусмотренных настоящими Условиями перевозки.

18.4. Повреждение Багажа

18.4.1. Мы не несем ответственности за повреждение Незарегистрированного багажа, если только Мы не причинили такой ущерб своей небрежностью, и если только такая небрежность не доказана Пассажиром или лицом, требующим компенсации.

18.4.2. Мы не несем ответственности за повреждение Багажа в результате его оригинального дефекта или плохого качества. Аналогичным образом, Мы не несем ответственности за нормальный износ Багажа, вызванный обычными и нормальными требованиями перевозки воздушным транспортом.

18.4.3. Наша ответственность за повреждение Багажа ограничивается максимальными суммами, указанными в Пункте 18.4.3.а) (e), если только Вы не докажете, что ущерб возник в результате Нашего действия или бездействия, совершенного либо с намерением причинить ущерб, либо по неосторожности, и с осознанием того, что ущерб может быть причинен. Вы можете сделать специальное заявление о ценности (см. Пункт 18.4.4.) или купить страховку для покрытия рисков в случаях, когда фактическая стоимость или стоимость замены Вашего Зарегистрированного или Незарегистрированного багажа превышает размер Нашей ответственности.

a) В случае применения к перевозке Варшавской конвенции, при повреждении Незарегистрированного багажа применяется максимальная сумма в размере 332 СПЗ (приблизительно 450 долларов США или эквивалент в местной валюте) на одного Пассажира.

b) Максимальная сумма в размере 17 СПЗ (приблизительно 23 доллара США или эквивалент в местной валюте) за килограмм или любая более высокая сумма, согласованная Нами в соответствии с Пунктом 18.4.4, применяется в случае повреждения Зарегистрированного багажа (в случае применения Варшавской конвенции).

c) Максимальная сумма в размере 1288 СПЗ (приблизительно 1500 долларов США или эквивалент в местной валюте) на Пассажира, или любая более высокая сумма, согласованная Нами в соответствии с Пунктом 18.4.4, применяется в случае повреждения Незарегистрированного или Зарегистрированного багажа в случае действия Монреальской конвенции.

d) Максимальный предел ответственности за повреждение как Незарегистрированного, так и Зарегистрированного багажа, установленный местным законодательством, применяется к Вашему Багажу, если к Вашей перевозке вместо Варшавской конвенции или Монреальской конвенции применяется местное законодательство.

e) Максимальный предел ответственности за повреждение как Незарегистрированного, так и Зарегистрированного багажа, указанный в Пункте 18.4.3.(a) и (b), применяется в случае повреждения Незарегистрированного и Зарегистрированного багажа соответственно, если ни Варшавская конвенция, ни Монреальская конвенция не применяются к Вашей перевозке, и никакие ограничения нашей ответственности не установлены применимым местным законодательством.

18.4.4. Мы увеличим размер своей ответственности перед Вами за повреждение Зарегистрированного багажа в определенных пунктах назначения до суммы, указанной Вами и согласованной Нами при передаче Зарегистрированного багажа Нам при регистрации, в том случае, если Вы заплатите нам дополнительный взнос, рассчитанный в соответствии с

Нашими правилами. Такая процедура известна под названием ”объявление особой ценности". Пожалуйста, запросите у Нас подробную информацию об объявлении особой ценности и применимых сборах, если это применимо в Ваших пунктах назначения, и если Вы хотите использовать эту опцию.

18.4.5. Если вес Вашего Зарегистрированного багажа не указан в Багажной квитанции, Мы будем считать, что он не превышает нормы бесплатного провоза Багажа для того класса перевозки, на который Вы были забронированы

18.4.6. Если перевозка Вашего Багажа осуществляется последующими авиакомпаниями, и к этой перевозке применяется либо Варшавская конвенция (либо Монреальская конвенция), то Вы имеете право предъявить Нам претензию только в том случае, если (а) Вы - пассажир, а Мы - первый перевозчик, или (b) Вы - пассажир, а Мы - последний перевозчик, или

18.4.7. (с) повреждение произошло во время перевозки Багажа Нами.

18.4.8. За исключением случаев применения Конвенции, Мы не несем никакой ответственности за повреждение предметов, не разрешенных к перевозке в Зарегистрированном багаже согласно Пункту 8.3, включая хрупкие или скоропортящиеся предметы, предметы, имеющие особую ценность, такие как деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, столовое серебро, компьютеры, персональные электронные устройства, сертификаты акций, облигации, оборотные бумаги, деловые документы и другие ценные документы, паспорта и другие документы, удостоверяющие личность.

 

СТАТЬЯ 19. - СРОК ДАВНОСТИ ПО ИСКАМ И ТРЕБОВАНИЯМ

19.1. Уведомление о требованиях, предъявляемых относительно Багажа

19.1.1. Оставление места выдачи Багажа в конечном пункте назначения или прием Багажа предъявителем Багажной квитанции без предъявления претензий в момент выдачи является достаточным доказательством того, что Багаж был доставлен в надлежащем состоянии и в соответствии с Договором перевозки, если не предусмотрено иное.

19.1.2. Без бирки регистрации Багажа мы не сможем получить вашу претензию; в случае, если Мы получили Вашу претензию без бирки регистрации Багажа, Ваша претензия будет рассматриваться из соображений вежливости, и Мы не будем нести никакой ответственности. Отчет, составленный из соображений вежливости, не имеет юридической силы.

19.1.3. Если Вы желаете подать претензию или иск о повреждении Зарегистрированного багажа, Вы должны уведомить Нас, как только обнаружите повреждение, и не позднее чем в течение семи (7) дней с момента получения Зарегистрированного багажа, или в течение семи (7) дней с даты прибытия Зарегистрированного багажа, в случае его утери. Если Вы желаете подать претензию или иск в связи с задержкой Зарегистрированного багажа, Вы должны уведомить нас в течение двадцати одного (21) дня с даты передачи Багажа в Ваше распоряжение. Каждое такое уведомление должно быть сделано в письменной форме.

19.2. `Ограничение действий Пассажира

Любые претензии или право на возмещение ущерба аннулируются, если иск не предъявлен в течение двух (2) лет с даты Вашего прибытия в пункт назначения, или с даты, на которую было запланировано прибытие воздушного судна, или с даты, на которую была прекращена перевозка. Способ исчисления срока давности определяется законом суда, в котором рассматривается дело.

 

СТАТЬЯ 20 - ПРОЧЕЕ

20.1. Перевозка Вас и Вашего Багажа также осуществляется в соответствии с некоторыми другими правилами и условиями, применимыми к Нашей деятельности или принятыми нами, такими как настоящие правила, касающиеся безопасности эксплуатации, пунктуальности и удобства пассажиров. Эти правила и условия, периодически изменяющиеся, имеют большое значение. Они касаются, в том числе, и следующего:

a) Перевозка несопровождаемых несовершеннолетних, беременных женщин, Пассажиров с ограниченными физическими возможностями (людей с ограниченными возможностями) и больных пассажиров.

b) Ограничения на использование электронных устройств и предметов.

c) Наши планы действий в чрезвычайных ситуациях на случай любой задержки и/или отмены Рейса, вылетающего из материкового Китая (за исключением Гонконга, Макао и Тайваня), или с пересадкой в материковом Китае (за исключением Гонконга, Макао и Тайваня). Наши планы на случай непредвиденных обстоятельств доступны по запросу.

20.2. Инструкции, касающиеся этих вопросов, можно получить у Нас по запросу.

Ни Мы, ни наши сотрудники не должны рассматриваться как нарушающие Вашу перевозку в той мере, в которой выполнение наших соответствующих обязательств предотвращается форс-мажорными обстоятельствами.

20.3. Если Событие форс-мажорных обстоятельств помешало Нам выполнить наши обязательства по настоящему Договору, мы направим вам и другим пассажирам Уведомление о событии и последствиях Форс-мажорных обстоятельств, которые мы предусмотрели.

20.4. Если ваш рейс отменен из-за форс-мажорных обстоятельств, ваш контрактный период будет продлен на период перерывов, вызванных форс-мажорными обстоятельствами, и вы не будете иметь права на принудительный возврат средств, упомянутый в статьях 12 и 13. Вам будет разрешено использовать Вашу сумму кредита в связи с отменой бронирования и снова забронировать у нас другой рейс, когда наши операции вернутся к своей нормальной ситуации и при условии доступности.

20.5. Данное условие Перевозки регулируется законодательством, указанным в билете. В случае возникновения какого-либо спора, связанного с какой-либо/всеми услугами, предоставляемыми Перевозчиком и/или любым из его уполномоченных представителей до, во время и/или после предоставления услуги, такой спор должен быть исключительно и исключительно поднят, зарегистрирован, представлено, зарегистрировано и/или представлено, упомянуто и окончательно решено в арбитраже в арбитражном центре, указанном в заявке.

 

СТАТЬЯ 21 - ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

22.1. Название каждой Статьи настоящих Общих условий перевозки дается исключительно для удобства и не должно использоваться для толкования текста.

22.2. Аутентичным текстом настоящих Общих условий перевозки является текст на английском языке; переводы на любой другой язык или языки предоставляются только для удобства пользования, и будет преобладать над любыми другими языками.

22.3. В настоящих условиях (далее "Условия") сообщается информация о Нас, и описываются юридические условия, на которых Мы заключаем с Вами договор на покупку Вами Рейсов, осуществляемых копаниями "Эйр Арабия" (Air Arabia PJSC), "Эйр Арабия Марокко" (Air Arabia Maroc) или "Эйр Арабия Египет" (Air Arabia Egypt).

22.4. Эти Условия следует читать в сочетании со следующими документами:

· Наша Политика конфиденциальности, определяющая процедуры использования Нами Ваших Персональных данных;

· Наши Условия использования, если Вы используете наш Веб-сайт; и

· Любой подтверждающий документ или условия перевозки, изложенные в Вашем электронном билете.

22.5. Пожалуйста, внимательно прочитайте эти условия и убедитесь, что вы их понимаете, прежде чем бронировать у Нас Рейсы.

22.6. Кроме того, Вы будете связаны вышеуказанными условиями, применимыми в момент совершения покупки, если приобретете следующие дополнительные услуги (каждая из них - "дополнительная услуга"):

21.6.1. В случае приобретения трансфера на автобусе - Условия проката автомобилей, условия аренды у Компании;

21.6.2. В случае приобретения Air Arabia Holidays работают применимые условия в пункте совершения покупки; для получения информации о правилах и условиях, относящихся к Air Arabia Holidays, перейдите по этой ссылке.

21.6.3. В случае бронирования отелей, действуют правила и условия, установленные в отелях.

22.7. Для получения дополнительной информации о полетах с Нами Вы можете обратиться в Наши колл-центры или ознакомиться с разделом "Часто задаваемые вопросы".

22.8. В случае какого-либо противоречия между настоящими Условиями и специальными условиями предоставления дополнительных услуг, указанными выше, и/или любыми обязательными местными законами, применимыми к Вашему бронированию, применяются специальные условия и/или местные обязательные законы (если применимо).

22.9. Пожалуйста, обратите внимание, что при Бронировании у Нас мы создадим для Вас учетную запись, с помощью которой Вы сможете совершить Бронирование и управлять им. Мы также можем сделать это, когда Вы делаете заказ через третью сторону или с помощью другого веб-сайта. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности для получения дополнительной информации.